2021-10-16 12:07:05 +02:00

72 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the moFileReader package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moFileReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: test.cpp:60
msgid ""
"De naam 'Omrop Fryslân' houdt in: Regionaal herkenbaar, actueel, "
"onafhankelijk, betrouwbaar, toegankelijk, vermakelijk en divers"
msgstr ""
#: test.cpp:63
msgid "I 💚 Fryslân"
msgstr ""
#: test.cpp:58
msgid ""
"Omrop Fryslân makket radio en telefyzje yn it Frysk, dêrmei is de omrop de "
"ienige stjoerder fan Nederlân dyt net yn it Nederlânsk útstjoert"
msgstr ""
#. This is the first comment.
#: test.cpp:71
msgctxt "TEST|String|1"
msgid "String English"
msgstr ""
#. This is the second comment.
#: test.cpp:73
msgctxt "TEST|String|2"
msgid "String English"
msgstr ""
#. This is the third comment.
#: test.cpp:75
msgctxt "TEST|String|3"
msgid "String English"
msgstr ""
#. This is the first comment.
#: test.cpp:46
msgid "String English One"
msgstr ""
#. This is the third comment.
#: test.cpp:50
msgid "String English Three"
msgstr ""
#. This is the second comment.
#: test.cpp:48
msgid "String English Two"
msgstr ""
#: test.cpp:62
msgid "geändert ß"
msgstr ""