Updated translations

Fixed assert in debug build


FossilOrigin-Name: 3074d4c5f5701d9edcbea76ffafc4ae4ff3c7c60
This commit is contained in:
kostas
2013-04-04 14:12:35 +00:00
parent 65559dcdb3
commit 68b7115ab2
10 changed files with 113 additions and 112 deletions

View File

@ -387,7 +387,7 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="584"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="587"/>
<source>Starts the Fosil UI in the Web Browser</source>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -408,7 +408,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starts the Fosill UI in the Web Browser</source>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation type="obsolete">Starte das Fossil UI im Browser</translation>
</message>
<message>
@ -887,8 +887,8 @@ Bitte perpektivisch &apos;fossil rebuild&apos; ausführen</translation>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1096"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1622"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%s&apos;</source>
<translation>Konnte Fossildatei &apos;%s&apos; nicht starten</translation>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%0&apos;</source>
<translation>Konnte Fossildatei &apos;%0&apos; nicht starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1127"/>

View File

@ -387,8 +387,8 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="584"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="587"/>
<source>Starts the Fosil UI in the Web Browser</source>
<translation>Εκκίνηση του Fosill UI μέσω του Web Browser</translation>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation>Εκκίνηση του Fossil UI μέσω του Web Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="641"/>
@ -408,8 +408,8 @@
<translation>Προβολή των στοιβών</translation>
</message>
<message>
<source>Starts the Fosill UI in the Web Browser</source>
<translation type="obsolete">Εκκίνηση του Fosill UI μέσω του Web Browser</translation>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation type="obsolete">Εκκίνηση του Fossil UI μέσω του Web Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="596"/>
@ -886,8 +886,8 @@ Are there still uncommitted changes available?</source>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1096"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1622"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%s&apos;</source>
<translation>Η εκκίνηση του εκτελέσιμου Fossil &apos;%s&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%0&apos;</source>
<translation>Η εκκίνηση του εκτελέσιμου Fossil &apos;%0&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1127"/>

View File

@ -387,8 +387,8 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="584"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="587"/>
<source>Starts the Fosil UI in the Web Browser</source>
<translation>Starts the Fosil UI in the Web Browser</translation>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation>Starts the Fossil UI in the Web Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="641"/>
@ -408,8 +408,8 @@
<translation>View Stashed Changes</translation>
</message>
<message>
<source>Starts the Fosill UI in the Web Browser</source>
<translation type="obsolete">Starts the Fosill UI in the Web Browser</translation>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation type="obsolete">Starts the Fossil UI in the Web Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="596"/>
@ -886,8 +886,8 @@ Are there still uncommitted changes available?</translation>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1096"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1622"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%s&apos;</source>
<translation>Could not start Fossil executable &apos;%s&apos;</translation>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%0&apos;</source>
<translation>Could not start Fossil executable &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1127"/>

View File

@ -387,7 +387,7 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="584"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="587"/>
<source>Starts the Fosil UI in the Web Browser</source>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -408,7 +408,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starts the Fosill UI in the Web Browser</source>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation type="obsolete">Iniciar la IU de Fossil en el explorador web</translation>
</message>
<message>
@ -886,8 +886,8 @@ Are there still uncommitted changes available?</source>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1096"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1622"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%s&apos;</source>
<translation>No se pudo iniciar el ejecutable de Fossil %s</translation>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%0&apos;</source>
<translation>No se pudo iniciar el ejecutable de Fossil %0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1127"/>

View File

@ -8,24 +8,24 @@
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="50"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="53"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="62"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="65"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="74"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="77"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Actualiser</translation>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="86"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -33,7 +33,7 @@
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="17"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>Cloner un Dépôt</translation>
<translation>Cloner un dépôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="28"/>
@ -48,7 +48,7 @@
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="42"/>
<source>User Name</source>
<translation>Nom d&apos;Utilisateur</translation>
<translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="49"/>
@ -58,7 +58,7 @@
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="56"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de Passe</translation>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="63"/>
@ -90,7 +90,7 @@
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="52"/>
<source>Invalid URL.</source>
<translation>URL Invalide.</translation>
<translation>URL invalide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="61"/>
@ -105,7 +105,7 @@
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="76"/>
<source>Select Fossil Repository</source>
<translation>Sélectionner un Dépôt Fossil</translation>
<translation>Sélectionner un dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="87"/>
@ -126,7 +126,7 @@
<message>
<location filename="../ui/FileActionDialog.ui" line="17"/>
<source>File Action</source>
<translation>Action sur Fichier</translation>
<translation>Action sur fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -164,7 +164,7 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="282"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;Outils Principale</translation>
<translation>Barre d&apos;outils principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="336"/>
@ -297,7 +297,7 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="479"/>
<source>Clone a remote repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cloner un dépôt distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="488"/>
@ -387,29 +387,29 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="584"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="587"/>
<source>Starts the Fosil UI in the Web Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation>Démarre l&apos;IHM Fossil dans le navigateur web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="641"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir le Fichier</translation>
<translation>Ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="795"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="798"/>
<source>View files as a list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afficher les fichiers sous forme de liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="869"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="872"/>
<source>View Stashed Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afficher les fichiers mis en réserve</translation>
</message>
<message>
<source>Starts the Fosill UI in the Web Browser</source>
<translation type="obsolete">Lance l&apos;IHM Fossil dans le navigateur web</translation>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="596"/>
@ -425,7 +425,7 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="611"/>
<source>Clear Log</source>
<translation>Effacer le Journal</translation>
<translation>Effacer le journal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="614"/>
@ -450,7 +450,7 @@
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le Fichier</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="644"/>
@ -466,7 +466,7 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="659"/>
<source>Open Containing</source>
<translation>Ouvrir le Dossier</translation>
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="662"/>
@ -499,7 +499,7 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="695"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>À &amp;propos</translation>
<translation>À &amp;propos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="698"/>
@ -510,7 +510,7 @@
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="707"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Update</source>
<translation>Mettre à Jour</translation>
<translation>Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="710"/>
@ -577,11 +577,11 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="792"/>
<source>File &amp;List</source>
<translation>&amp;Liste de Fichiers</translation>
<translation>&amp;Liste de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>View as files as a list</source>
<translation type="obsolete">Afficher les fichiers sous forme de liste</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="801"/>
@ -591,7 +591,7 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="810"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Ouvrir le Dossier</translation>
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="813"/>
@ -604,7 +604,7 @@
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2246"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Renommer le Dossier</translation>
<translation>Renommer le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="828"/>
@ -616,17 +616,17 @@
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="840"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="843"/>
<source>Stash changes</source>
<translation>Mettre en réserve des modifications</translation>
<translation>Mettre des modifications en réserve</translation>
</message>
<message>
<source>Show the stash</source>
<translation type="obsolete">Montrer la réserve</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="852"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2398"/>
<source>Apply Stash</source>
<translation>Appliquer la Réserve</translation>
<translation>Appliquer la réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="855"/>
@ -637,11 +637,11 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="866"/>
<source>&amp;Stashed Changes</source>
<translation>Modifications en &amp;Réserve</translation>
<translation>Modifications en réserve</translation>
</message>
<message>
<source>View the Stash</source>
<translation type="obsolete">Afficher la Réserve</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="875"/>
@ -651,12 +651,12 @@
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="884"/>
<source>Delete Stash</source>
<translation>Supprimer la Réserve</translation>
<translation>Supprimer la réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="893"/>
<source>Diff Stash</source>
<translation>Comparer la Réserve</translation>
<translation>Comparer la réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="268"/>
@ -693,7 +693,7 @@
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="310"/>
<source>Open Workspace</source>
<translation>Ouvrir l&apos;Espace de Travail</translation>
<translation>Ouvrir l&apos;espace de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="310"/>
@ -706,7 +706,7 @@ Souhaitez-vous en créer un ici ?</translation>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="416"/>
<source>Select Workspace Folder</source>
<translation>Sélectionner un Dossier d&apos;Espace de Travail</translation>
<translation>Sélectionner un dossier d&apos;espace de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="325"/>
@ -728,7 +728,7 @@ Souhaitez-vous en créer un ici ?</translation>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="375"/>
<source>Open Fossil Repository</source>
<translation>Ouvrir un Dépôt Fossil</translation>
<translation>Ouvrir un dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="388"/>
@ -738,7 +738,7 @@ Souhaitez-vous en créer un ici ?</translation>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>New Fossil Repository</source>
<translation>Nouveau Dépôt Fossil</translation>
<translation>Nouveau dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="403"/>
@ -750,7 +750,7 @@ Repository creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="412"/>
<source>Create Workspace</source>
<translation>Créer un Espace de Travail</translation>
<translation>Créer un espace de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="412"/>
@ -765,11 +765,11 @@ Repository creation aborted.</source>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="462"/>
<source>Close Workspace</source>
<translation>Fermer l&apos;Espace de Travail</translation>
<translation>Fermer l&apos;espace de travail</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure want to close this workspace?</source>
<translation type="obsolete">Êtes-vous sûr de vouloir fermer cet espace de travail ?</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="468"/>
@ -791,17 +791,17 @@ Existe-t-il des modifications non encore livrées ?</translation>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="613"/>
<source>Old repository schema detected. Consider running &apos;fossil rebuild&apos;</source>
<translation>Ancien format de dépôt détecté. Vous devriez envisager d&apos;exécuter &apos;fossil rebuild&apos;.</translation>
<translation>Ancien format de dépôt détecté. Vous devriez exécuter &apos;fossil rebuild&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="650"/>
<source>Scanning Workspace...</source>
<translation>Analyse de l&apos;Espace de Travail...</translation>
<translation>Analyse de l&apos;espace de travail...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="690"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Mise à Jour...</translation>
<translation>Mise à jour...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="850"/>
@ -836,7 +836,7 @@ Existe-t-il des modifications non encore livrées ?</translation>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="462"/>
<source>Are you sure you want to close this workspace?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir fermer cet espace de travail ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="879"/>
@ -886,8 +886,8 @@ Existe-t-il des modifications non encore livrées ?</translation>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1096"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1622"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%s&apos;</source>
<translation>Impossible de démarrer l&apos;exécutable Fossil &apos;%s&apos;.</translation>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%0&apos;</source>
<translation>Impossible de démarrer l&apos;exécutable Fossil &apos;%0&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1127"/>
@ -915,7 +915,7 @@ Utilisez la fenêtre de préférences pour indiquer l&apos;emplacement du dépô
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1745"/>
<source>Commit Changes</source>
<translation>Livrer des Modifications</translation>
<translation>Livrer des modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1768"/>
@ -927,7 +927,7 @@ Utilisez la fenêtre de préférences pour indiquer l&apos;emplacement du dépô
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1814"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2580"/>
<source>Add files</source>
<translation>Ajouter des Fichiers</translation>
<translation>Ajouter des fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1814"/>
@ -951,7 +951,7 @@ Utilisez la fenêtre de préférences pour indiquer l&apos;emplacement du dépô
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1839"/>
<source>Remove files</source>
<translation>Supprimer des Fichiers</translation>
<translation>Supprimer des fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1839"/>
@ -966,7 +966,7 @@ Utilisez la fenêtre de préférences pour indiquer l&apos;emplacement du dépô
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1871"/>
<source>Revert files</source>
<translation>Rétablir des Fichiers</translation>
<translation>Rétablir des fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1871"/>
@ -981,7 +981,7 @@ Utilisez la fenêtre de préférences pour indiquer l&apos;emplacement du dépô
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1900"/>
<source>File &apos;%0&apos; already exists.
<source>File '%0' already exists.
Rename aborted.</source>
<translation>Le fichier &apos;%0&apos; existe déjà.
Échec du renommage.</translation>
@ -1045,7 +1045,7 @@ Disponible sous licence CC 3.0 Attribution - Pas dUtilisation Commerciale - P
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2246"/>
<source>Renaming folder &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;
<source>Renaming folder '%0' to '%1'
The following files will be moved in the repository.</source>
<translation>Renommage du dossier &apos;%0&apos; en &apos;%1&apos;.
Les fichiers suivants seront déplacés dans le dépôt.</translation>
@ -1113,7 +1113,7 @@ Les fichiers suivants seront déplacés dans le dépôt.</translation>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2361"/>
<source>Stash Changes</source>
<translation>Mettre en Réserve des Modifications</translation>
<translation>Mettre des modifications en réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2368"/>
@ -1149,7 +1149,7 @@ Les fichiers suivants seront déplacés dans le dépôt.</translation>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2439"/>
<source>Delete Stashes</source>
<translation>Supprimer des Réserves</translation>
<translation>Supprimer des réserves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2439"/>
@ -1189,7 +1189,7 @@ Les fichiers suivants seront déplacés dans le dépôt.</translation>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="89"/>
<source>Graphical Diff </source>
<translation>Comparaison Graphique</translation>
<translation>Comparaison graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="98"/>
@ -1199,7 +1199,7 @@ Les fichiers suivants seront déplacés dans le dépôt.</translation>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="132"/>
<source>Graphical Merge</source>
<translation>Fusion Graphique</translation>
<translation>Fusion graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="141"/>
@ -1219,7 +1219,7 @@ Les fichiers suivants seront déplacés dans le dépôt.</translation>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="189"/>
<source>Commit Messages</source>
<translation>Messages de Livraison</translation>
<translation>Messages de livraison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="202"/>
@ -1234,7 +1234,7 @@ Les fichiers suivants seront déplacés dans le dépôt.</translation>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="212"/>
<source>Web Browser</source>
<translation>Navigateur Web</translation>
<translation>Navigateur web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="225"/>
@ -1244,7 +1244,7 @@ Les fichiers suivants seront déplacés dans le dépôt.</translation>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="238"/>
<source>Double-click Action</source>
<translation>Action du Double-Clic</translation>
<translation>Action du double-clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="251"/>
@ -1269,7 +1269,7 @@ Les fichiers suivants seront déplacés dans le dépôt.</translation>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="304"/>
<source>Remote Url</source>
<translation>URL Distante</translation>
<translation>URL distante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="317"/>
@ -1283,7 +1283,7 @@ Par exemple http://username:password@server.com/fossil</translation>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="332"/>
<source>Ignore List</source>
<translation>Liste d&apos;Ignorés</translation>
<translation>Liste d&apos;ignorés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="345"/>
@ -1293,7 +1293,7 @@ Par exemple http://username:password@server.com/fossil</translation>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="358"/>
<source>Ignore CR/NL</source>
<translation>CR/NL Ignorés</translation>
<translation>CR/NL ignorés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="371"/>
@ -1308,22 +1308,22 @@ Par exemple http://username:password@server.com/fossil</translation>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="46"/>
<source>Diff File</source>
<translation>Comparer le Fichier</translation>
<translation>Comparer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="47"/>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir le Fichier</translation>
<translation>Ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="48"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation>Ouvrir le Dossier Contenant</translation>
<translation>Ouvrir le dossier contenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="50"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
<translation>Système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="51"/>
@ -1343,31 +1343,31 @@ Par exemple http://username:password@server.com/fossil</translation>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="120"/>
<source>Select Fossil executable</source>
<translation>Sélectionner l&apos;Exécutable Fossil</translation>
<translation>Sélectionner l&apos;exécutable Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="128"/>
<source>Select Graphical Diff application</source>
<translation>Sélectionner l&apos;Application de Comparaison Graphique</translation>
<translation>Sélectionner l&apos;application de comparaison graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="136"/>
<source>Select Graphical Merge application</source>
<translation>Sélectionner l&apos;Application de Fusion Graphique</translation>
<translation>Sélectionner l&apos;application de fusion graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="144"/>
<source>Clear Commit Message History</source>
<translation>Effacer l&apos;Historique des Messages de Livraison</translation>
<translation>Effacer l&apos;historique des messages de livraison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="144"/>
<source>Are you sure you want to clear the commit message history?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir effacer l&apos;historique des messages de livraison ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure want to clear the commit message history?</source>
<translation type="obsolete">Êtes-vous sûr de vouloir effacer l&apos;historique des messages de livraison ?</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>