fuel-scm/intl/el_GR.ts
2021-09-23 19:36:18 +02:00

1969 lines
85 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/AboutDialog.ui" line="14"/>
<source>About Fuel...</source>
<translation type="unfinished">Σχετικά με το Fuel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/AboutDialog.ui" line="23"/>
<source>A GUI front-end for the Fossil SCM by Kostas Karanikolas
Released under the GNU GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="16"/>
<source>QT version %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="19"/>
<source>Fossil version %0</source>
<translation type="unfinished">Έκδοση Fossil %0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="26"/>
<source>Fuel revision %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="37"/>
<source>Translations with the help of:</source>
<translation type="unfinished">Μεταφράσεις με την βοήθεια των:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="46"/>
<source>This sofware uses the following open-source libraries and assets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="59"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="62"/>
<source>Back</source>
<translation>Πίσω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="71"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="74"/>
<source>Forward</source>
<translation>Εμπρός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="83"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="86"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Ανανέωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="95"/>
<source>Stop</source>
<translation>Τερματισμός</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="17"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>Αντιγραφή Αποθετηρίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="31"/>
<source>Remote Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="40"/>
<source>The URL of the source repository</source>
<translation>Η διεύθυνση του αποθετηρίου πηγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="68"/>
<source>User Name</source>
<translation>Όνομα Χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="75"/>
<source>The user name used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation>Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση του απομακρυσμένου αποθετηρίου. Αφήστε το κενό αν δεν χρειάζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="82"/>
<source>Password</source>
<translation>Συνθυματικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="89"/>
<source>The password used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation>Το συνθηματικό για την πρόσβαση του απομακρυσμένου αποθετηρίου. Αφήστε το κενό αν δεν χρειάζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="99"/>
<source>Local Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="108"/>
<source>Path to the local repository file</source>
<translation>Διαδρομή για το αρχείο τοπικού αποθετηρίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="136"/>
<source>The URL of the HTTP proxy. Leave blank if not required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="143"/>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="59"/>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="127"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="129"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="58"/>
<source>Invalid URL.</source>
<translation>Μη αποδεκτή διεύθυνση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="111"/>
<source>Invalid Repository File.</source>
<translation>Μη αποδεκτό αρχείο αποθετηρίου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="78"/>
<source>Invalid Proxy URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="89"/>
<source>Fossil Repository</source>
<translation>Αποθετήριο Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="91"/>
<source>Select Fossil Repository</source>
<translation>Επιλέξετε Αποθετήριο Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="129"/>
<source>This repository file already exists.</source>
<translation>Αυτό το αρχείο αποθετηρίου υπάρχει ήδη.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="17"/>
<source>Commit</source>
<translation>Καταχώρηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="86"/>
<source>Commit to new branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="120"/>
<source>Private branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="141"/>
<source>Branch name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="158"/>
<source>Revert stashed files</source>
<translation type="unfinished">Επαναφορά αρχείων στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CommitDialog.cpp" line="77"/>
<source>Commit Changes</source>
<translation type="unfinished">Καταχώρηση Αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CommitDialog.cpp" line="107"/>
<source>Stash Changes</source>
<translation type="unfinished">Στοίβαξη Αλλαγών</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileActionDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/FileActionDialog.ui" line="17"/>
<source>File Action</source>
<translation>Ενέργειες αρχείου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FslSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="17"/>
<source>Fossil Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="51"/>
<source>Graphical Diff </source>
<translation type="unfinished">Γραφική Σύγκριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="60"/>
<source>Path to graphical diff tool</source>
<translation type="unfinished">Διαδρομή στο εργαλείο γραφικής σύγκρισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="79"/>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="122"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="94"/>
<source>Graphical Merge</source>
<translation type="unfinished">Γραφική Ένωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="103"/>
<source>Path to the graphical merge tool</source>
<translation type="unfinished">Διαδρομή στο εργαλείο γραφικής ένωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="137"/>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="150"/>
<source>The URL of the HTTP proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="157"/>
<source>HTTP Port</source>
<translation type="unfinished">Θύρα HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="164"/>
<source>HTTP port to use for the Fossil web interface</source>
<translation type="unfinished">Θύρα HTTP για το περιβάλλον web του Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="177"/>
<source>Ignore CR/NL</source>
<translation type="unfinished">Παράβλεψη CR/NL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="190"/>
<source>A comma separated list of glob-style file patterns to exclude from Fossil&apos;s CR/NL consistency checking</source>
<translation type="unfinished">Μία λίστα με μοτίβα τύπου glob, διαχωρισμένη με κόμματα, από αρχεία ή διαδρομές που θα παραβλέπονται από τον έλεγχο τέλους γραμμών Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="203"/>
<source>Ignore List</source>
<translation type="unfinished">Λίστα Παράβλεψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="216"/>
<source>A comma separated list of glob-style file/path patterns ignored in Fossil file operations</source>
<translation type="unfinished">Μία λίστα με μοτίβα τύπου glob, διαχωρισμένη με κόμματα, από αρχεία ή διαδρομές που θα παραβλέπονται από το Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FslSettingsDialog.cpp" line="55"/>
<source>Select Graphical Diff application</source>
<translation type="unfinished">Επιλέξετε εφαρμογή γραφικής σύγκρισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FslSettingsDialog.cpp" line="63"/>
<source>Select Graphical Merge application</source>
<translation type="unfinished">Επιλέξετε εφαρμογή γραφικής σύνθεσης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="17"/>
<source>Fuel</source>
<translation>Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="156"/>
<source>Log</source>
<translation>Ιστορικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="191"/>
<source>Browser</source>
<translation>Πλοηγός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="245"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="251"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="266"/>
<source>&amp;Workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="291"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Κύρια μπάρα εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="344"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="347"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="350"/>
<source>Refresh the views</source>
<translation>Ανανεώνει τις προβολές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="353"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="362"/>
<source>&amp;Commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="365"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="368"/>
<source>Commit modifications</source>
<translation>Καταχώρηση τροποποιήσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="371"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="380"/>
<source>Diff</source>
<translation>Σύνγκριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="383"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Display the differences between the current and last committed version</source>
<translation>Εμφάνιση των διαφορών μεταξύ της τρέχουσας και της προηγούμενης έκδοσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="389"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="398"/>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="401"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="404"/>
<source>Add files to the repository</source>
<translation>Πρόσθεση αρχείων στο αποθετήριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="407"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="416"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="419"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="422"/>
<source>Delete files from the repository</source>
<translation>Διαγραφή αρχείων από το αποθετήριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="425"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="434"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Δημιουργία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="437"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="440"/>
<source>Make a new Fossil repository</source>
<translation>Δημιουργία καινούργιου αποθετηρίου Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="443"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="452"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>Ά&amp;νοιγμα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="455"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="458"/>
<source>Open a Fossil repository or workspace folder</source>
<translation>Άνοιγμα αποθετηρίου Fossil ή χώρου εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="461"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="469"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="472"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="475"/>
<source>Close the current workspace</source>
<translation>Κλείσιμο του τρέχοντος χώρου εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="484"/>
<source>C&amp;lone...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="496"/>
<source>&amp;Push</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="499"/>
<source>Push changes to the default remote repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="514"/>
<source>Pu&amp;ll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="517"/>
<source>Pull changes from the default remote repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="532"/>
<source>&amp;Push to Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="535"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Push changes to a remote repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="547"/>
<source>Pu&amp;ll from Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="550"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="553"/>
<source>Pull changes from a remote repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="718"/>
<source>U&amp;ndo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="751"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="754"/>
<source>Update the workspace to a revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="789"/>
<source>&amp;Modified Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="803"/>
<source>&amp;Unchanged Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="817"/>
<source>Un&amp;known Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="828"/>
<source>&amp;Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="887"/>
<source>&amp;Stash Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="932"/>
<source>Create &amp;Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="935"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="938"/>
<source>Create a tag for a revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="947"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="950"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2575"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="959"/>
<source>Create &amp;Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="962"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="965"/>
<source>Create a branch from a revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="974"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2621"/>
<source>Merge Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="977"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="980"/>
<source>Merge with a branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="988"/>
<source>Files and F&amp;olders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="991"/>
<source>View files and folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="994"/>
<source>View the workspace as files and folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="999"/>
<source>&amp;All Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1002"/>
<source>Show all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1007"/>
<source>Mo&amp;dified Files Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1010"/>
<source>Show modified files only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1019"/>
<source>F&amp;ossil Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1024"/>
<source>Edit Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1027"/>
<source>Edit Remote URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1032"/>
<source>Set Remote as Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1035"/>
<source>Makes the selected remote </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1040"/>
<source>Add Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1043"/>
<source>Adds a Remote Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1048"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2850"/>
<source>Delete Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1057"/>
<source>abortOperation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1060"/>
<source>Abort the current operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1072"/>
<source>Add &amp; Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1075"/>
<source>Add &amp; Remove files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="487"/>
<source>Clone a remote repository</source>
<translation>Αντιγραφή απομακρυσμένου αποθετηρίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="502"/>
<source>Push changes to the remote repository</source>
<translation>Προώθηση αλλαγών στο απομακρυσμένο αποθετήριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="505"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="520"/>
<source>Pull changes from the remote repository</source>
<translation>Λήψη αλλαγών από το απομακρυσμένο αποθετήριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="523"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="562"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1645"/>
<source>Rename</source>
<translation>Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="565"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Rename the selected file</source>
<translation>Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="571"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="580"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="583"/>
<source>Quit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="586"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="601"/>
<source>History</source>
<translation>Ιστορικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="604"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="607"/>
<source>Display the version history of a file via the Fossil UI</source>
<translation>Εμφάνιση του ιστορικού ενός αρχείο μέσω του Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="610"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="622"/>
<source>Fossil UI</source>
<translation>Fossil UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="625"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="628"/>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation>Εκκίνηση του Fossil UI μέσω του Web Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Open File</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="842"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="845"/>
<source>View files as a list</source>
<translation>Προβολή αρχείων ώς λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="637"/>
<source>Revert</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="640"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="643"/>
<source>Revert files to the last commited version</source>
<translation>Επαναφορά αρχείων στην τελευταία καταχωρημένη έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="652"/>
<source>Clear Log</source>
<translation>Διαγραφή Ιστορικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="655"/>
<source>Clears the log</source>
<translation>Διαγραφή του ιστορικού εκτέλεσης του Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="658"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="667"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Χρονικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="670"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="673"/>
<source>Display the change history of the Fossil repository</source>
<translation>Εμφάνιση του χρονικού του αποθετηρίου Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="685"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="688"/>
<source>Open the selected file</source>
<translation>Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="691"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation>Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="700"/>
<source>Open Containing</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="703"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="706"/>
<source>Open the folder containing the selected file</source>
<translation>Άνοιγμα του φακέλου που περιέχει το επιλεγμένο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="709"/>
<source>Alt+Return</source>
<translation>Alt+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
<source>Undo</source>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="721"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="724"/>
<source>Undo the last Fossil action</source>
<translation>Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας του Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="727"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="736"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Σχετικά...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="739"/>
<source>About Fuel</source>
<translation>Σχετικά με το Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2535"/>
<source>Update</source>
<translation>Ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="757"/>
<source>Update the workspace to the latest version</source>
<translation>Ενημέρωση του χώρου εργασίας στην τελευταία έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="760"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="769"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="772"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="775"/>
<source>Fuel Preferences</source>
<translation>Ρυθμίσεις του Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="792"/>
<source>Show modifed files</source>
<translation>Εμφάνιση τροποποιημένων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="806"/>
<source>Show unchanged files</source>
<translation>Εμφάνιση αμετάβλητων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Show unknown files</source>
<translation>Εμφάνιση άγνωστων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="831"/>
<source>Show ignored files</source>
<translation>Εμφάνιση παραβλεπόμενων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="839"/>
<source>File &amp;List</source>
<translation>&amp;Λίστα Αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="848"/>
<source>View the workspace as a list of files</source>
<translation>Εμφάνιση του χώρου εργασίας ως λίστα αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="857"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Άνοιγμα Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="860"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="863"/>
<source>Open the selected folder</source>
<translation>Άνοιγμα του επιλεγμένου φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="872"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1959"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Μετονομασία Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="875"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="878"/>
<source>Rename the selected folder</source>
<translation>Μετονομασία του επιλεγμένου φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Stash changes</source>
<translation>Στοίβαγμα Αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="899"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2175"/>
<source>Apply Stash</source>
<translation>Εφαρμογή Στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="902"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="905"/>
<source>Apply stashed changes</source>
<translation>Εφαρμογή των αλλαγών στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="914"/>
<source>Delete Stash</source>
<translation>Διαγραφή Στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="923"/>
<source>Diff Stash</source>
<translation>Σύγκριση Στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1540"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1560"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1569"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1628"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1653"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1659"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1692"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1702"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1969"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1978"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2044"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2057"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2065"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2079"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2085"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2144"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2153"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2160"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2187"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2230"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2252"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2411"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2521"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2540"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2557"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2562"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2583"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2600"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2606"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2629"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2638"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2695"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2728"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2746"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2756"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2765"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2775"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2784"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2808"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2828"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="329"/>
<source>Could not change current directory to &apos;%0&apos;</source>
<translation>Η αλλαγή του τρέχοντος φακέλου στο &apos;%0&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="373"/>
<source>Open Workspace</source>
<translation>Άνοιγμα Χώρου Εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="373"/>
<source>A workspace does not exist in this folder.
Would you like to create one here?</source>
<translation>Δεν υπάρχει χώρος εργασίας σε αυτό το φάκελο.
Θα θέλατε να δημιουργήσετε έναν εδώ;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="462"/>
<source>Select Workspace Folder</source>
<translation>Επιλέξτε Φάκελο Χώρου Εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
<source>Could not open repository.</source>
<translation>Το άνοιγμα του αποθετηρίου δεν ήταν δυνατό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="429"/>
<source>Fossil Files</source>
<translation>Αρχεία Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="431"/>
<source>Open Fossil Repository</source>
<translation>Άνοιγμα Αποθετηρίου Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="441"/>
<source>Fossil Repositories</source>
<translation>Αποθετήρια Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="444"/>
<source>New Fossil Repository</source>
<translation>Νέο Αποθετήριο Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="451"/>
<source>A repository file already exists.
Repository creation aborted.</source>
<translation>Ένα αρχείο αποθετηρίου υπάρχει ήδη.
Η δημιουργία αποθετηρίου ακυρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="460"/>
<source>Create Workspace</source>
<translation>Δημιουργία Χώρου Εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="460"/>
<source>Would you like to create a workspace in the same folder?</source>
<translation>Θα θέλατε να δημιουργήσετε ένα χώρο εργασίας στον ίδιο φάκελο;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="476"/>
<source>Could not create repository.</source>
<translation>Η δημιουργία αποθετηρίου δεν ήταν δυνατή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="507"/>
<source>Close Workspace</source>
<translation>Κλείσιμο Χώρου Εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="544"/>
<source>Could not clone the repository</source>
<translation>Η αντιγραφή του αποθετηρίου δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="649"/>
<source>No workspace detected.</source>
<translation>Δεν βρέθηκε χώρος εργασίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="654"/>
<source>Old repository schema detected. Consider running &apos;fossil rebuild&apos;</source>
<translation>Εντοπίστηκε παλιό σχήμα αποθετηρίου. Εκτελέστε &apos;fossil rebuild&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="122"/>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="122"/>
<source>Modified</source>
<translation>Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="122"/>
<source>Path</source>
<translation>Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="122"/>
<source>Status</source>
<translation>Κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="122"/>
<source>Extension</source>
<translation>Προέκταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="499"/>
<source>Are you sure you want to close this workspace?</source>
<translation>Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό τον χώρο εργασίας;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Edited</source>
<translation>Τροποποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="941"/>
<source>Unchanged</source>
<translation>Αμετάβλητο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="942"/>
<source>Added</source>
<translation>Προσθεμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="943"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Διεγραμμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
<source>Renamed</source>
<translation>Μετονομασμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="945"/>
<source>Missing</source>
<translation>Απών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="946"/>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="952"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="872"/>
<source>Stashes</source>
<translation>Στοίβες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1555"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2406"/>
<source>Add files</source>
<translation>Προσθήκη αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1555"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2406"/>
<source>The following files will be added.</source>
<translation>Τα παρακάτω αρχεία θα προστεθούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1555"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1589"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1623"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2175"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2218"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2406"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2535"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2633"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Είσαστε σίγουροι;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1589"/>
<source>Remove files</source>
<translation>Αφαίρεση αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1589"/>
<source>The following files will be removed from the repository.</source>
<translation>Τα παρακάτω αρχεία θα αφαιρεθούν από το αποθετήριο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1589"/>
<source>Also delete the local files</source>
<translation>Διαγραφή των τοπικών αρχείων επίσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1623"/>
<source>Revert files</source>
<translation>Επαναφορά αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1623"/>
<source>The following files will be reverted.</source>
<translation>Τα παρακάτω αρχεία θα επαναφερθούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1645"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>New name</source>
<translation>Νέο όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1653"/>
<source>File &apos;%0&apos; already exists.
Rename aborted.</source>
<translation>Το αρχείο &apos;%0&apos; υπάρχει ήδη.
Η μετονομασία ακυρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
<source>The following actions will be undone.</source>
<translation>Οι παρακάτω ενέργειες θα αναιρεθούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2535"/>
<source>The following files will be updated.</source>
<translation>Τα παρακάτω αρχεία θα ενημερωθούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1969"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1978"/>
<source>Cannot rename folder.</source>
<translation>Η μετονομασία του φακέλου δεν ήταν δυνατή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="139"/>
<source>Workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Filter (%0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="508"/>
<source>Could not close the workspace.
Perhaps there are uncommitted changes available
Would you like to force closing this workspace?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="521"/>
<source>Could not close the workspace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2695"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2828"/>
<source>Could not store information to keychain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="805"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="830"/>
<source>Branches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="850"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="884"/>
<source>Remotes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="947"/>
<source>Merged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1540"/>
<source>Could not commit changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1560"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1569"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2411"/>
<source>Could not add files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1597"/>
<source>Could not remove files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1628"/>
<source>Could not revert files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1659"/>
<source>Could not rename file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1692"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1702"/>
<source>Could not undo changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1969"/>
<source>Folder name contains invalid characters.</source>
<translation>Το όνομα του φακέλου περιέχει μη αποδεκτούς χαρακτήρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1978"/>
<source>This folder exists already.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος υπάρχει ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2003"/>
<source>Renaming folder &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;
The following files will be moved in the repository.</source>
<translation>Μετονομασία του φακέλου &apos;%0&apos; σε &apos;%1&apos;
Τα παρακάτω αρχεία θα μετακινηθούν στο αποθετήριο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2007"/>
<source>Also move the workspace files</source>
<translation>Μετακίνηση των αρχείων του χώρου εργασίας επίσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>Move aborted due to errors</source>
<translation>Η μετακίνηση ακυρώθηκε λόγω σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2041"/>
<source>Creating folder &apos;%0&apos;</source>
<translation>Δημιουργία φακέλου &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2044"/>
<source>Cannot make target folder &apos;%0&apos;</source>
<translation>Η δημιουργία του φακέλου &apos;%0&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Target file &apos;%0&apos; exists already</source>
<translation>Το αρχείο &apos;%0&apos; υπάρχει ήδη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2061"/>
<source>Copying file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation>Αντιγραφή του αρχείου &apos;%0&apos; στο &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2065"/>
<source>Cannot copy file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation>Η αντιγραφή του αρχείου από &apos;%0&apos; στο &apos;%1&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2075"/>
<source>Removing old file &apos;%0&apos;</source>
<translation>Διαγραφή παλαιού αρχείου &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2079"/>
<source>Source file &apos;%0&apos; does not exist</source>
<translation>Το αρχείο πηγής &apos;%0&apos; δεν υπάρχει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2085"/>
<source>Cannot remove file &apos;%0&apos;</source>
<translation>Η διαγραφή του αρχείου &apos;%0&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2090"/>
<source>Folder renamed completed. Don&apos;t forget to commit!</source>
<translation>Η μετονομασία του φακέλου ολοκληρώθηκε. Μην ξεχάσετε να κάνετε καταχώρηση!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2252"/>
<source>Could not diff stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2438"/>
<source>Operation Aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2498"/>
<source>&lt;Latest Revision&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2508"/>
<source>Update workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2521"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2540"/>
<source>Could not update the repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2552"/>
<source>Create Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2557"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2600"/>
<source>Invalid name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2562"/>
<source>Could not create tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2575"/>
<source>Are you sure want to delete the tag &apos;%0&apos; ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2583"/>
<source>Could not delete tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2595"/>
<source>Create Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2606"/>
<source>Could not create branch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2629"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2638"/>
<source>Merge failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2633"/>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2633"/>
<source>The following changes will be applied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2640"/>
<source>Merge completed. Don&apos;t forget to commit!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2728"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2765"/>
<source>Could not push to the remote repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2746"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2784"/>
<source>Could not pull from the remote repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2756"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2775"/>
<source>A default remote repository has not been specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2808"/>
<source>Could not set the remote repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2850"/>
<source>Are you sure want to delete the remote &apos;%0&apos; ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2144"/>
<source>Invalid stash name</source>
<translation>Μη επιτρεπτό όνομα στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2153"/>
<source>This stash already exists</source>
<translation>Αυτή η στοίβα υπάρχει ήδη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2160"/>
<source>Could not create stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2175"/>
<source>The following stashes will be applied.</source>
<translation>Οι παρακάτω στοίβες θα εφαρμοστούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2175"/>
<source>Delete after applying</source>
<translation>Διαγραφή μετά από την εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2186"/>
<source>Stash application aborted due to errors</source>
<translation>Η εφαρμογή της στοίβας ακυρώθηκε λόγω σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2187"/>
<source>Could not apply stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2200"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2229"/>
<source>Stash deletion aborted due to errors</source>
<translation>Η διαγραφή της στοίβας ακυρώθηκε λόγω σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2230"/>
<source>Could not delete stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2218"/>
<source>Delete Stashes</source>
<translation>Διαγραφή Στοίβων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2218"/>
<source>The following stashes will be deleted.</source>
<translation>Οι παρακάτω στοίβες θα διαγραφούν.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/AppSettings.cpp" line="43"/>
<source>Custom Action %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="786"/>
<source>Running Fossil</source>
<translation type="unfinished">Εκτέλεση Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="796"/>
<source>Could not generate command line file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="827"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%0&apos;</source>
<translation type="unfinished">Η εκκίνηση του εκτελέσιμου Fossil &apos;%0&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="1126"/>
<source>Fossil UI is already running</source>
<translation type="unfinished">Το UI του Fossil εκτελείται ήδη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="1134"/>
<source>Starting Fossil browser UI. Please wait.</source>
<translation type="unfinished">Εκκίνηση του Fossil UI. Παρακαλώ περιμένετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="1148"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="756"/>
<source>Unchanged</source>
<translation type="unfinished">Αμετάβλητο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="761"/>
<source>Modified</source>
<translation type="unfinished">Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="766"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Utils.cpp" line="41"/>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished">Εφαρμογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Workspace.cpp" line="220"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Ενημέρωση...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="17"/>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="31"/>
<source>Remote Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="40"/>
<source>The URL of the source repository</source>
<translation type="unfinished">Η διεύθυνση του αποθετηρίου πηγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="59"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="68"/>
<source>User Name</source>
<translation type="unfinished">Όνομα Χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="75"/>
<source>The user name used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation type="unfinished">Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση του απομακρυσμένου αποθετηρίου. Αφήστε το κενό αν δεν χρειάζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="82"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Συνθυματικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="89"/>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="99"/>
<source>The password used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation type="unfinished">Το συνθηματικό για την πρόσβαση του απομακρυσμένου αποθετηρίου. Αφήστε το κενό αν δεν χρειάζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="106"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="93"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="56"/>
<source>Invalid URL.</source>
<translation type="unfinished">Μη αποδεκτή διεύθυνση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="77"/>
<source>Fossil Repository</source>
<translation type="unfinished">Αποθετήριο Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="79"/>
<source>Select Fossil Repository</source>
<translation type="unfinished">Επιλέξετε Αποθετήριο Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="93"/>
<source>Invalid Repository File.</source>
<translation type="unfinished">Μη αποδεκτό αρχείο αποθετηρίου.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RevisionDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="31"/>
<source>Revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="45"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="55"/>
<source>Integrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="62"/>
<source>Force</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="17"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="39"/>
<source>Fossil Path</source>
<translation>Διαδρομή Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="48"/>
<source>Path to the Fossil executable. Leave blank to use the default Fossil</source>
<translation>Διαδρομή στο εκτελέσιμο αρχείο του Fossil. Αφήστε το κενό για το προκαθορισμένο Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="67"/>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="254"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="82"/>
<source>Commit Messages</source>
<translation>Σχόλια Καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="95"/>
<source>Clear the commit message history</source>
<translation>Διαγραφή ιστορικού σχολίων καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="98"/>
<source>Clear</source>
<translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="105"/>
<source>Web Browser</source>
<translation>Πλοηγός Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="118"/>
<source>Web browser to use for the Fossil web interface</source>
<translation>Πλοηγός Web για το περιβάλλον web του Fossil&#x3000;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="131"/>
<source>Double-click Action</source>
<translation>Ενέργεια Διπλού-κλικ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="144"/>
<source>Action to perfom when double-clicking a file</source>
<translation>Ενέργεια που θα εκτελεστεί όταν γίνεται διπλό κλικ σε ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="154"/>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="167"/>
<source>Language for the user interface</source>
<translation>Η γλώσσα του περιβάλλοντος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="174"/>
<source>Custom Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="186"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="193"/>
<source>Custom action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="200"/>
<source>Name of custom action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="213"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="226"/>
<source>Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="235"/>
<source>Custom action command-line. Information about the selected items is available via the macros %FILE %FOLDER %WORKSPACE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="263"/>
<source>Context</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="270"/>
<source>The context where this action will be available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="277"/>
<source>When checked this action supports multiple selected items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="287"/>
<source>Multiple Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="14"/>
<source>Diff File</source>
<translation>Συγκριση Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="15"/>
<source>Open File</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="16"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation>Άνοιγμα Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="17"/>
<source>Custom Action %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="19"/>
<source>System</source>
<translation>Συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="20"/>
<source>Internal</source>
<translation>Εσωτερικός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="38"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="39"/>
<source>Folders</source>
<translation type="unfinished">Φάκελοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="80"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Ανάγκη Επανεκκίνησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="80"/>
<source>The language change will take effect after restarting the application</source>
<translation>Η αλλαγή γλώσσας θα εφαρμοστεί μετά την επανεκκίνηση της εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="99"/>
<source>Select Fossil executable</source>
<translation>Επιλέξετε την εφαρμογή Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="153"/>
<source>Select command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="107"/>
<source>Clear Commit Message History</source>
<translation>Διαγραφή ιστορικού σχολίων καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="107"/>
<source>Are you sure you want to clear the commit message history?</source>
<translation>Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σχολίων καταχώρησης;</translation>
</message>
</context>
</TS>