fuel-scm/intl/nl_NL.ts
2021-09-23 19:36:18 +02:00

1970 lines
80 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_NL" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/AboutDialog.ui" line="14"/>
<source>About Fuel...</source>
<translation>Over Fuel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/AboutDialog.ui" line="23"/>
<source>A GUI front-end for the Fossil SCM by Kostas Karanikolas
Released under the GNU GPL</source>
<translation>Een GUI front-end voor de Fossil SCM door Kostas Karanikolas
Uitgebracht onder de GNU GPL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="16"/>
<source>QT version %0</source>
<translation>QT versie %0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="19"/>
<source>Fossil version %0</source>
<translation>Fossil versie %0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="26"/>
<source>Fuel revision %0</source>
<translation>Fuel revisie %0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="37"/>
<source>Translations with the help of:</source>
<translation>Vertalingen met de hulp van:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="46"/>
<source>This sofware uses the following open-source libraries and assets:</source>
<translation>Deze software gebruikt de volgende open-source bibliotheken en onderdelen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="59"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="62"/>
<source>Back</source>
<translation>Terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="71"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="74"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vooruit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="83"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="86"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Verversen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="95"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="17"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>Kloon Archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="31"/>
<source>Remote Repository</source>
<translation>Externe Repository</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="40"/>
<source>The URL of the source repository</source>
<translation>De URL naar het bronarchief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="68"/>
<source>User Name</source>
<translation>Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="75"/>
<source>The user name used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation>De gebruikersnaam dat gebruikt moet worden om het externe archief te benaderen. Laat leeg als er geen gebruikersnaam nodig is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="82"/>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="89"/>
<source>The password used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation>Het wachtwoord dat gebruikt moet worden om het externe archief te benaderen. Laat leeg als er geen wachtwoord nodig is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="99"/>
<source>Local Repository</source>
<translation>Lokale Repository</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="108"/>
<source>Path to the local repository file</source>
<translation>Pad naar het lokale archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="136"/>
<source>The URL of the HTTP proxy. Leave blank if not required</source>
<translation>De URL van de HTTP proxy. Leeg laten indien niet vereist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="143"/>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="59"/>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="127"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="129"/>
<source>Error</source>
<translation>Foutmelding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="58"/>
<source>Invalid URL.</source>
<translation>Foutieve URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="111"/>
<source>Invalid Repository File.</source>
<translation>Ongeldig archiefbestand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="78"/>
<source>Invalid Proxy URL.</source>
<translation>Ongeldige Proxy URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="89"/>
<source>Fossil Repository</source>
<translation>Fossil archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="91"/>
<source>Select Fossil Repository</source>
<translation>Selecteer Fossil archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="129"/>
<source>This repository file already exists.</source>
<translation>Dit archiefbestand bestaat al.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="17"/>
<source>Commit</source>
<translation>Toevertrouwen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="86"/>
<source>Commit to new branch</source>
<translation>Commit naar nieuwe branch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="120"/>
<source>Private branch</source>
<translation>Privé branch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="141"/>
<source>Branch name</source>
<translation>Branch naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="158"/>
<source>Revert stashed files</source>
<translation>Stashed bestanden terugdraaien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CommitDialog.cpp" line="77"/>
<source>Commit Changes</source>
<translation>Commit Wijzigingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CommitDialog.cpp" line="107"/>
<source>Stash Changes</source>
<translation>Stash veranderingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileActionDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/FileActionDialog.ui" line="17"/>
<source>File Action</source>
<translation>Bestandsbewerking</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FslSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="17"/>
<source>Fossil Settings</source>
<translation>Fossil Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="51"/>
<source>Graphical Diff </source>
<translation>Graphical Diff </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="60"/>
<source>Path to graphical diff tool</source>
<translation>Pad naar grafisch diff-tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="79"/>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="122"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="94"/>
<source>Graphical Merge</source>
<translation>Grafisch Merge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="103"/>
<source>Path to the graphical merge tool</source>
<translation>Pad naar het grafisch samenvoeggereedschap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="137"/>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="150"/>
<source>The URL of the HTTP proxy</source>
<translation>De URL van de HTTP proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="157"/>
<source>HTTP Port</source>
<translation>HTTP Poort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="164"/>
<source>HTTP port to use for the Fossil web interface</source>
<translation>HTTP poort om te gebruiken voor de Fossil webinterface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="177"/>
<source>Ignore CR/NL</source>
<translation>Negeer CR/LF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="190"/>
<source>A comma separated list of glob-style file patterns to exclude from Fossil&apos;s CR/NL consistency checking</source>
<translation>Een door komma&apos;s gescheiden lijst van glob-style bestandspatronen om uit te sluiten van Fossil&apos;s CR/NL consistentie controle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="203"/>
<source>Ignore List</source>
<translation>Negeerlijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="216"/>
<source>A comma separated list of glob-style file/path patterns ignored in Fossil file operations</source>
<translation>Een door komma&apos;s gescheiden lijst van glob-style bestand/pad patronen die worden genegeerd in Fossil bestands operaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FslSettingsDialog.cpp" line="55"/>
<source>Select Graphical Diff application</source>
<translation type="unfinished">Selecteer de applicatie om te gebruiken om de verschillen in weer te geven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FslSettingsDialog.cpp" line="63"/>
<source>Select Graphical Merge application</source>
<translation type="unfinished">Selecteer de applicatie om te gebruiken om de verschillen mee samen te voegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="17"/>
<source>Fuel</source>
<translation>Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="156"/>
<source>Log</source>
<translation>Logboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="191"/>
<source>Browser</source>
<translation>Webbrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="245"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="251"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Weerga&amp;ve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="266"/>
<source>&amp;Workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="291"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Hoofd taakbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="344"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="347"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="350"/>
<source>Refresh the views</source>
<translation>Vensters verversen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="353"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="362"/>
<source>&amp;Commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="365"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="368"/>
<source>Commit modifications</source>
<translation>Veranderingen toevertrouwen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="371"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="380"/>
<source>Diff</source>
<translation>Verschil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="383"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Display the differences between the current and last committed version</source>
<translation>Toon de verschillen tussen de huidige en de vorige versie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="389"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="398"/>
<source>Add</source>
<translation>Toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="401"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="404"/>
<source>Add files to the repository</source>
<translation>Bestanden toevoegen aan het archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="407"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="416"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="419"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="422"/>
<source>Delete files from the repository</source>
<translation>Verwijder bestanden uit het archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="425"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="434"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Nieuw...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="437"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="440"/>
<source>Make a new Fossil repository</source>
<translation>Maak een nieuw Fossil archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="443"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="452"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Open...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="455"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="458"/>
<source>Open a Fossil repository or workspace folder</source>
<translation>Open een Fossil archief of een werkruimtemap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="461"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="469"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="472"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="475"/>
<source>Close the current workspace</source>
<translation>De huidige werkruimte afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="484"/>
<source>C&amp;lone...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="496"/>
<source>&amp;Push</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="499"/>
<source>Push changes to the default remote repository</source>
<translation>Wijzigingen pushen naar de standaard remote repository</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="514"/>
<source>Pu&amp;ll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="517"/>
<source>Pull changes from the default remote repository</source>
<translation>Veranderingen uit de standaard remote repository halen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="532"/>
<source>&amp;Push to Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="535"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Push changes to a remote repository</source>
<translation>Wijzigingen pushen naar een remote repository</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="547"/>
<source>Pu&amp;ll from Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="550"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="553"/>
<source>Pull changes from a remote repository</source>
<translation>Wijzigingen uit een remote repository halen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="718"/>
<source>U&amp;ndo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="751"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="754"/>
<source>Update the workspace to a revision</source>
<translation>Update de werkruimte naar een revisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="789"/>
<source>&amp;Modified Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="803"/>
<source>&amp;Unchanged Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="817"/>
<source>Un&amp;known Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="828"/>
<source>&amp;Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="887"/>
<source>&amp;Stash Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="932"/>
<source>Create &amp;Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="935"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="938"/>
<source>Create a tag for a revision</source>
<translation>Maak een tag voor een revisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="947"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="950"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2575"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation>Verwijder Tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="959"/>
<source>Create &amp;Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="962"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="965"/>
<source>Create a branch from a revision</source>
<translation>Creëer een tak van een revisie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="974"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2621"/>
<source>Merge Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="977"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="980"/>
<source>Merge with a branch</source>
<translation>Samenvoegen met een branch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="988"/>
<source>Files and F&amp;olders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="991"/>
<source>View files and folders</source>
<translation>Bestanden en mappen bekijken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="994"/>
<source>View the workspace as files and folders</source>
<translation>Bekijk de werkruimte als bestanden en mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="999"/>
<source>&amp;All Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1002"/>
<source>Show all files</source>
<translation>Toon alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1007"/>
<source>Mo&amp;dified Files Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1010"/>
<source>Show modified files only</source>
<translation>Toon alleen gewijzigde bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1019"/>
<source>F&amp;ossil Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1024"/>
<source>Edit Remote</source>
<translation>Bewerk Remote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1027"/>
<source>Edit Remote URL</source>
<translation>Bewerk Remote URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1032"/>
<source>Set Remote as Default</source>
<translation>Stel Remote in als standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1035"/>
<source>Makes the selected remote </source>
<translation>Maakt de geselecteerde remote </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1040"/>
<source>Add Remote</source>
<translation>Remote toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1043"/>
<source>Adds a Remote Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1048"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2850"/>
<source>Delete Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1057"/>
<source>abortOperation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1060"/>
<source>Abort the current operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1072"/>
<source>Add &amp; Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1075"/>
<source>Add &amp; Remove files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="487"/>
<source>Clone a remote repository</source>
<translation>Kloon een extern archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="502"/>
<source>Push changes to the remote repository</source>
<translation>Duw de veranderingen naar het externe archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="505"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="520"/>
<source>Pull changes from the remote repository</source>
<translation>Trek de veranderingen uit een extern archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="523"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="562"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1645"/>
<source>Rename</source>
<translation>Hernoemen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="565"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Rename the selected file</source>
<translation>Hernoem het geselecteerde bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="571"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="580"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="583"/>
<source>Quit</source>
<translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="586"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="601"/>
<source>History</source>
<translation>Geschiedenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="604"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="607"/>
<source>Display the version history of a file via the Fossil UI</source>
<translation>Toon de geschiedenis van een bestand in Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="610"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="622"/>
<source>Fossil UI</source>
<translation>Fossil UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="625"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="628"/>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation>Open Fossil in de Webbrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Open File</source>
<translation>Open Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="842"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="845"/>
<source>View files as a list</source>
<translation>Bestanden weergeven in een lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="637"/>
<source>Revert</source>
<translation>Terugdraaien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="640"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="643"/>
<source>Revert files to the last commited version</source>
<translation>Draai de veranderingen terug naar de vorige versie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="652"/>
<source>Clear Log</source>
<translation>Wis log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="655"/>
<source>Clears the log</source>
<translation>Wist alle logboekregels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="658"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="667"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Tijdslijn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="670"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="673"/>
<source>Display the change history of the Fossil repository</source>
<translation>Toon de tijdslijn met verandering van het Fossil archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="685"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="688"/>
<source>Open the selected file</source>
<translation>Open het geselecteerde bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="691"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation>Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="700"/>
<source>Open Containing</source>
<translation>Open bevattende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="703"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="706"/>
<source>Open the folder containing the selected file</source>
<translation>Open de map met het geselecteerde bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="709"/>
<source>Alt+Return</source>
<translation>Alt+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
<source>Undo</source>
<translation>Ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="721"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="724"/>
<source>Undo the last Fossil action</source>
<translation>Laatste Fossil actie ongedaan maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="727"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="736"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>Over...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="739"/>
<source>About Fuel</source>
<translation>Over Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2535"/>
<source>Update</source>
<translation>Bijwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="757"/>
<source>Update the workspace to the latest version</source>
<translation>Werkruimte bijwerken tot op heden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="760"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="769"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Instellingen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="772"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="775"/>
<source>Fuel Preferences</source>
<translation>Fuel instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="792"/>
<source>Show modifed files</source>
<translation>Toon gewijzigde bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="806"/>
<source>Show unchanged files</source>
<translation>Toon originele bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Show unknown files</source>
<translation>Toon onbekende bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="831"/>
<source>Show ignored files</source>
<translation>Toon genegeerde bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="839"/>
<source>File &amp;List</source>
<translation>Bestanden &amp;Lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="848"/>
<source>View the workspace as a list of files</source>
<translation>Toon de werkruimte als een lijst met bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="857"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Map openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="860"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="863"/>
<source>Open the selected folder</source>
<translation>Open de geselecteerde map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="872"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1959"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Map hernoemen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="875"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="878"/>
<source>Rename the selected folder</source>
<translation>Geselecteerde map hernoemen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Stash changes</source>
<translation>Verberg veranderingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="899"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2175"/>
<source>Apply Stash</source>
<translation>Verborgen veranderingen toepassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="902"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="905"/>
<source>Apply stashed changes</source>
<translation>Verborgen veranderingen toepassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="914"/>
<source>Delete Stash</source>
<translation>Verborgen veranderingen verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="923"/>
<source>Diff Stash</source>
<translation>Verschillen met verborgen veranderingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1540"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1560"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1569"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1597"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1628"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1653"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1659"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1692"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1702"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1969"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1978"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2044"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2057"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2065"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2079"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2085"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2144"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2153"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2160"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2187"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2230"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2252"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2411"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2521"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2540"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2557"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2562"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2583"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2600"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2606"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2629"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2638"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2695"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2728"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2746"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2756"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2765"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2775"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2784"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2808"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2828"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="329"/>
<source>Could not change current directory to &apos;%0&apos;</source>
<translation>Kan de huidige map niet wijzigen in &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="373"/>
<source>Open Workspace</source>
<translation>Werkruimte openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="373"/>
<source>A workspace does not exist in this folder.
Would you like to create one here?</source>
<translation>Er bestaat geen werkruimte in deze map.
Wilt u hier een nieuwe werkruimte aanmaken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="462"/>
<source>Select Workspace Folder</source>
<translation>Selecteer werkruimtemap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
<source>Could not open repository.</source>
<translation>Kon het archief niet openen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="429"/>
<source>Fossil Files</source>
<translation>Fossil bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="431"/>
<source>Open Fossil Repository</source>
<translation>Open Fossil archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="441"/>
<source>Fossil Repositories</source>
<translation>Fossil archieven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="444"/>
<source>New Fossil Repository</source>
<translation>Nieuw Fossil archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="451"/>
<source>A repository file already exists.
Repository creation aborted.</source>
<translation>Er bestaat al een archiefbestand.
Aanmaken van een archief afgebroken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="460"/>
<source>Create Workspace</source>
<translation>Werkruimte maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="460"/>
<source>Would you like to create a workspace in the same folder?</source>
<translation>Wilt u een werkruimte maken in dezelfde map?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="476"/>
<source>Could not create repository.</source>
<translation>Kon geen archief maken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="507"/>
<source>Close Workspace</source>
<translation>Sluit werkruimte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="544"/>
<source>Could not clone the repository</source>
<translation>Kon het archief niet klonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="649"/>
<source>No workspace detected.</source>
<translation>Geen werkruimte gevonden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="654"/>
<source>Old repository schema detected. Consider running &apos;fossil rebuild&apos;</source>
<translation>Oude archiefindeling. Overweeg om &apos;fossil rebuild&apos; uit te voeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="122"/>
<source>File</source>
<translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="122"/>
<source>Modified</source>
<translation>Gewijzigd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="122"/>
<source>Path</source>
<translation>Bestandspad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="122"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="122"/>
<source>Extension</source>
<translation>Extensie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="499"/>
<source>Are you sure you want to close this workspace?</source>
<translation>Deze werkruimte zeker sluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="940"/>
<source>Edited</source>
<translation>Bewerkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="941"/>
<source>Unchanged</source>
<translation>Onveranderd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="942"/>
<source>Added</source>
<translation>Toegevoegd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="943"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Verwijderd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
<source>Renamed</source>
<translation>Hernoemd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="945"/>
<source>Missing</source>
<translation>Vermist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="952"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="872"/>
<source>Stashes</source>
<translation>Verborgen veranderingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1555"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2406"/>
<source>Add files</source>
<translation>Bestanden toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1555"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2406"/>
<source>The following files will be added.</source>
<translation>De volgende bestanden zullen worden toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1555"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1589"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1623"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2175"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2218"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2406"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2535"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2633"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Weet u het zeker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1589"/>
<source>Remove files</source>
<translation>Verwijder bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1589"/>
<source>The following files will be removed from the repository.</source>
<translation>De volgende bestanden zullen worden verwijderd uit het archief.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1589"/>
<source>Also delete the local files</source>
<translation>Lokale bestanden ook verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1623"/>
<source>Revert files</source>
<translation>Terugdraaien veranderingen van bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1623"/>
<source>The following files will be reverted.</source>
<translation>De veranderingen in de volgende bestanden zullen ongedaan worden gemaakt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1645"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>New name</source>
<translation>Nieuwe naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1653"/>
<source>File &apos;%0&apos; already exists.
Rename aborted.</source>
<translation>Bestand &apos;%0&apos; bestaat al.
Hernoemen afgebroken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
<source>The following actions will be undone.</source>
<translation>De volgende bewerkingen zullen ongedaan worden gemaakt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2535"/>
<source>The following files will be updated.</source>
<translation>De volgende bestanden zullen worden bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1969"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1978"/>
<source>Cannot rename folder.</source>
<translation>Kan de map niet hernoemen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="139"/>
<source>Workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/>
<source>Filter (%0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="508"/>
<source>Could not close the workspace.
Perhaps there are uncommitted changes available
Would you like to force closing this workspace?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="521"/>
<source>Could not close the workspace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2695"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2828"/>
<source>Could not store information to keychain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="805"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="830"/>
<source>Branches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="850"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="884"/>
<source>Remotes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="946"/>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="947"/>
<source>Merged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1540"/>
<source>Could not commit changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1560"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1569"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2411"/>
<source>Could not add files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1597"/>
<source>Could not remove files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1628"/>
<source>Could not revert files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1659"/>
<source>Could not rename file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1692"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1702"/>
<source>Could not undo changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1969"/>
<source>Folder name contains invalid characters.</source>
<translation>De naam van de map bevat ongeldige tekens.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1978"/>
<source>This folder exists already.</source>
<translation>Deze map bestaat al.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2003"/>
<source>Renaming folder &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;
The following files will be moved in the repository.</source>
<translation>Map &apos;%0&apos; hernoemen naar &apos;%1&apos;
De volgende bestanden worden verplaatst naar het archief.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2007"/>
<source>Also move the workspace files</source>
<translation>Bestanden in de werkruimte ook verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>Move aborted due to errors</source>
<translation>Verplaatsen afgebroken i.v.m. foutmeldingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2041"/>
<source>Creating folder &apos;%0&apos;</source>
<translation>Map &apos;%0&apos; aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2044"/>
<source>Cannot make target folder &apos;%0&apos;</source>
<translation>Doelmap &apos;%0&apos; aanmaken is mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Target file &apos;%0&apos; exists already</source>
<translation>Doelbestand &apos;%0&apos; bestaat al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2061"/>
<source>Copying file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation>Bestand kopiëren van &apos;%0&apos; naar &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2065"/>
<source>Cannot copy file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kon bestanden niet kopiëren van &apos;%0&apos; naar &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2075"/>
<source>Removing old file &apos;%0&apos;</source>
<translation>Oude bestand &apos;%0&apos; verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2079"/>
<source>Source file &apos;%0&apos; does not exist</source>
<translation>Bronbestand &apos;%0&apos; bestaat niet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2085"/>
<source>Cannot remove file &apos;%0&apos;</source>
<translation>Kan bestand &apos;%0&apos; niet verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2090"/>
<source>Folder renamed completed. Don&apos;t forget to commit!</source>
<translation>Map hernoemd. Vergeet niet om dit te toevertrouwen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2252"/>
<source>Could not diff stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2438"/>
<source>Operation Aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2498"/>
<source>&lt;Latest Revision&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2508"/>
<source>Update workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2521"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2540"/>
<source>Could not update the repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2552"/>
<source>Create Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2557"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2600"/>
<source>Invalid name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2562"/>
<source>Could not create tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2575"/>
<source>Are you sure want to delete the tag &apos;%0&apos; ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2583"/>
<source>Could not delete tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2595"/>
<source>Create Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2606"/>
<source>Could not create branch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2629"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2638"/>
<source>Merge failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2633"/>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2633"/>
<source>The following changes will be applied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2640"/>
<source>Merge completed. Don&apos;t forget to commit!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2728"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2765"/>
<source>Could not push to the remote repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2746"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2784"/>
<source>Could not pull from the remote repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2756"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2775"/>
<source>A default remote repository has not been specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2808"/>
<source>Could not set the remote repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2850"/>
<source>Are you sure want to delete the remote &apos;%0&apos; ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2144"/>
<source>Invalid stash name</source>
<translation>Ongeldige naam voor verborgen veranderingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2153"/>
<source>This stash already exists</source>
<translation>Deze naam voor de verborgen veranderingen bestaat al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2160"/>
<source>Could not create stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2175"/>
<source>The following stashes will be applied.</source>
<translation>De volgende verborgen veranderingen zullen worden toegepast.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2175"/>
<source>Delete after applying</source>
<translation>Verwijder na toepassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2186"/>
<source>Stash application aborted due to errors</source>
<translation>Verborgen veranderingen toepassen afgebroken i.v.m. foutmeldingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2187"/>
<source>Could not apply stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2200"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2229"/>
<source>Stash deletion aborted due to errors</source>
<translation>Verborgen veranderingen verwijderen afgebroken i.v.m. foutmeldingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2230"/>
<source>Could not delete stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2218"/>
<source>Delete Stashes</source>
<translation>Verborgen veranderingen verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2218"/>
<source>The following stashes will be deleted.</source>
<translation>De volgende verborgen veranderingen zullen worden verwijderd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/AppSettings.cpp" line="43"/>
<source>Custom Action %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="786"/>
<source>Running Fossil</source>
<translation type="unfinished">Fossil uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="796"/>
<source>Could not generate command line file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="827"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%0&apos;</source>
<translation type="unfinished">Kon het Fossil programma &apos;%0&apos; niet starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="1126"/>
<source>Fossil UI is already running</source>
<translation type="unfinished">De Fossil UI is al gestart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="1134"/>
<source>Starting Fossil browser UI. Please wait.</source>
<translation type="unfinished">Bezig met het starten van de Fossil web interface...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="1148"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished">Kon Fossil niet starten: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="756"/>
<source>Unchanged</source>
<translation type="unfinished">Onveranderd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="761"/>
<source>Modified</source>
<translation type="unfinished">Gewijzigd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="766"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Onbekend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Utils.cpp" line="41"/>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished">Applicaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Workspace.cpp" line="220"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Bijwerken...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="17"/>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="31"/>
<source>Remote Repository</source>
<translation type="unfinished">Externe Repository</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="40"/>
<source>The URL of the source repository</source>
<translation type="unfinished">De URL naar het bronarchief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="59"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="68"/>
<source>User Name</source>
<translation type="unfinished">Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="75"/>
<source>The user name used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation type="unfinished">De gebruikersnaam dat gebruikt moet worden om het externe archief te benaderen. Laat leeg als er geen gebruikersnaam nodig is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="82"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="89"/>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="99"/>
<source>The password used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation type="unfinished">Het wachtwoord dat gebruikt moet worden om het externe archief te benaderen. Laat leeg als er geen wachtwoord nodig is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="106"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="93"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="56"/>
<source>Invalid URL.</source>
<translation type="unfinished">Foutieve URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="77"/>
<source>Fossil Repository</source>
<translation type="unfinished">Fossil archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="79"/>
<source>Select Fossil Repository</source>
<translation type="unfinished">Selecteer Fossil archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="93"/>
<source>Invalid Repository File.</source>
<translation type="unfinished">Ongeldig archiefbestand.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RevisionDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="31"/>
<source>Revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="45"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="55"/>
<source>Integrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="62"/>
<source>Force</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="17"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="39"/>
<source>Fossil Path</source>
<translation>Pad naar Fossil </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="48"/>
<source>Path to the Fossil executable. Leave blank to use the default Fossil</source>
<translation>Pad naar het uitvoerbare bestand van Fossil. Laat leeg om de meegeleverde Fossil versie te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="67"/>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="254"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="82"/>
<source>Commit Messages</source>
<translation>Toevertrouwingsberichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="95"/>
<source>Clear the commit message history</source>
<translation>Wis de historie van toevertrouwingsberichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="98"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="105"/>
<source>Web Browser</source>
<translation>Webbrowser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="118"/>
<source>Web browser to use for the Fossil web interface</source>
<translation>Webbrowser die we gebruiken om de Fossil web interface te tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="131"/>
<source>Double-click Action</source>
<translation>Actie bij een muis dubbelklik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="144"/>
<source>Action to perfom when double-clicking a file</source>
<translation>Uit te voeren actie als we dubbelklikken op een bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="154"/>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="167"/>
<source>Language for the user interface</source>
<translation>Taalinstelling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="174"/>
<source>Custom Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="186"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="193"/>
<source>Custom action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="200"/>
<source>Name of custom action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="213"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="226"/>
<source>Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="235"/>
<source>Custom action command-line. Information about the selected items is available via the macros %FILE %FOLDER %WORKSPACE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="263"/>
<source>Context</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="270"/>
<source>The context where this action will be available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="277"/>
<source>When checked this action supports multiple selected items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="287"/>
<source>Multiple Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="14"/>
<source>Diff File</source>
<translation>Diff bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="15"/>
<source>Open File</source>
<translation>Open bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="16"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation>Open houdende map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="17"/>
<source>Custom Action %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="19"/>
<source>System</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="20"/>
<source>Internal</source>
<translation>Intern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="38"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="39"/>
<source>Folders</source>
<translation type="unfinished">Mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="80"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Herstart nodig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="80"/>
<source>The language change will take effect after restarting the application</source>
<translation>De geselecteerde taal zal worden gebruikt zodra het programma wordt herstart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="99"/>
<source>Select Fossil executable</source>
<translation>Selecteer Fossil programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="153"/>
<source>Select command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="107"/>
<source>Clear Commit Message History</source>
<translation>Wis toevertrouwingsberichtenhistorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="107"/>
<source>Are you sure you want to clear the commit message history?</source>
<translation>Zeker de historie van toevertrouwingsberichten wissen?</translation>
</message>
</context>
</TS>