fuel-scm/intl/fr_FR.ts
2019-07-30 15:10:19 +02:00

2127 lines
87 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR" sourcelanguage="en.US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/AboutDialog.ui" line="14"/>
<source>About Fuel...</source>
<translation type="unfinished">À propos de Fuel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/AboutDialog.ui" line="23"/>
<source>A GUI front-end for the Fossil SCM by Kostas Karanikolas
Released under the GNU GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="18"/>
<source>QT version %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="21"/>
<source>Fossil version %0</source>
<translation type="unfinished">Version de Fossil %0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="28"/>
<source>Fuel revision %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="39"/>
<source>Translations with the help of:</source>
<translation type="unfinished">Traductions avec l&apos;aide de :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AboutDialog.cpp" line="48"/>
<source>This sofware uses the following open-source libraries and assets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="59"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="62"/>
<source>Back</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="71"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="74"/>
<source>Forward</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="83"/>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="86"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="95"/>
<source>Stop</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="17"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>Cloner un dépôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="31"/>
<source>Remote Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="40"/>
<source>The URL of the source repository</source>
<translation>L&apos;URL du dépôt source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="68"/>
<source>User Name</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="75"/>
<source>The user name used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation>Le nom d&apos;utilisateur utilisé pour accéder au dépôt distant. Laisser vide si non requis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="82"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="89"/>
<source>The password used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation>Le mot de passe utilisé pour accéder au dépôt distant. Laisser vide si non requis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="99"/>
<source>Local Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="136"/>
<source>The URL of the HTTP proxy. Leave blank if not required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="143"/>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="108"/>
<source>Path to the local repository file</source>
<translation>Chemin vers le fichier du dépôt local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="59"/>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="127"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="137"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="60"/>
<source>Invalid URL.</source>
<translation>URL invalide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="119"/>
<source>Invalid Repository File.</source>
<translation>Fichier de dépôt invalide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="80"/>
<source>Invalid Proxy URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="91"/>
<source>Fossil Repository</source>
<translation>Dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="95"/>
<source>Select Fossil Repository</source>
<translation>Sélectionner un dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="137"/>
<source>This repository file already exists.</source>
<translation>Ce fichier de dépôt existe déjà.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="17"/>
<source>Commit</source>
<translation>Livrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="86"/>
<source>Commit to new branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="120"/>
<source>Private branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="141"/>
<source>Branch name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="158"/>
<source>Revert stashed files</source>
<translation type="unfinished">Rétablir les fichiers mis en réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CommitDialog.cpp" line="80"/>
<source>Commit Changes</source>
<translation type="unfinished">Livrer des modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CommitDialog.cpp" line="110"/>
<source>Stash Changes</source>
<translation type="unfinished">Mettre des modifications en réserve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileActionDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/FileActionDialog.ui" line="17"/>
<source>File Action</source>
<translation>Action sur fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FslSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="17"/>
<source>Fossil Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="51"/>
<source>Graphical Diff </source>
<translation type="unfinished">Comparaison graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="60"/>
<source>Path to graphical diff tool</source>
<translation type="unfinished">Chemin vers l&apos;outil de comparaison graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="79"/>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="122"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="94"/>
<source>Graphical Merge</source>
<translation type="unfinished">Fusion graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="103"/>
<source>Path to the graphical merge tool</source>
<translation type="unfinished">Chemin vers l&apos;outil de fusion graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="137"/>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="150"/>
<source>The URL of the HTTP proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="157"/>
<source>HTTP Port</source>
<translation type="unfinished">Port HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="164"/>
<source>HTTP port to use for the Fossil web interface</source>
<translation type="unfinished">Port HTTP à utiliser pour l&apos;interface web Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="177"/>
<source>Ignore CR/NL</source>
<translation type="unfinished">CR/NL ignorés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="190"/>
<source>A comma separated list of glob-style file patterns to exclude from Fossil&apos;s CR/NL consistency checking</source>
<translation type="unfinished">Une liste de motifs séparés par des virgules, définissant les fichiers à exclure des vérifications de cohérence CR/NL réalisées par Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="203"/>
<source>Ignore List</source>
<translation type="unfinished">Liste d&apos;ignorés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/FslSettingsDialog.ui" line="216"/>
<source>A comma separated list of glob-style file/path patterns ignored in Fossil file operations</source>
<translation type="unfinished">Une liste de motifs séparés par des virgules, définissant les fichiers/chemins ignorés par Fossil lors d&apos;opérations sur les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FslSettingsDialog.cpp" line="58"/>
<source>Select Graphical Diff application</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner l&apos;application de comparaison graphique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/FslSettingsDialog.cpp" line="66"/>
<source>Select Graphical Merge application</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner l&apos;application de fusion graphique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="17"/>
<source>Fuel</source>
<translation>Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="156"/>
<source>Log</source>
<translation>Journal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="191"/>
<source>Browser</source>
<translation>Explorateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="245"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;ide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="251"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="266"/>
<source>&amp;Workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="291"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;outils principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="346"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="349"/>
<source>Refresh the views</source>
<translation>Actualiser l&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="352"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="343"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="361"/>
<source>&amp;Commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="364"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="367"/>
<source>Commit modifications</source>
<translation>Livrer des modifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="370"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="379"/>
<source>Diff</source>
<translation>Comparer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="382"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="385"/>
<source>Display the differences between the current and last committed version</source>
<translation>Afficher les différences entre la version courante et la dernière livrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="388"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="397"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="400"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="403"/>
<source>Add files to the repository</source>
<translation>Ajouter des fichiers au dépôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="406"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="415"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="418"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="421"/>
<source>Delete files from the repository</source>
<translation>Supprimer des fichiers du dépôt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="424"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="433"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Nouveau...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="436"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="439"/>
<source>Make a new Fossil repository</source>
<translation>Créer un nouveau dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="442"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="451"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="454"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="457"/>
<source>Open a Fossil repository or workspace folder</source>
<translation>Ouvrir un dépôt Fossil ou un dossier d&apos;espace de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="460"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="468"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="471"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="474"/>
<source>Close the current workspace</source>
<translation>Fermer l&apos;espace de travail courant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="483"/>
<source>C&amp;lone...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="495"/>
<source>&amp;Push</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="498"/>
<source>Push changes to the default remote repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="513"/>
<source>Pu&amp;ll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="516"/>
<source>Pull changes from the default remote repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="931"/>
<source>Create &amp;Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="934"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="937"/>
<source>Create a tag for a revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="946"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="949"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2644"/>
<source>Delete Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="958"/>
<source>Create &amp;Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="961"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="964"/>
<source>Create a branch from a revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="973"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2690"/>
<source>Merge Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="976"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="979"/>
<source>Merge with a branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="987"/>
<source>Files and F&amp;olders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="990"/>
<source>View files and folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="993"/>
<source>View the workspace as files and folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="998"/>
<source>&amp;All Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1001"/>
<source>Show all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1006"/>
<source>Mo&amp;dified Files Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1009"/>
<source>Show modified files only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1018"/>
<source>F&amp;ossil Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1023"/>
<source>Edit Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1026"/>
<source>Edit Remote URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1031"/>
<source>Set Remote as Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1034"/>
<source>Makes the selected remote </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1039"/>
<source>Add Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1042"/>
<source>Adds a Remote Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1047"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2919"/>
<source>Delete Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1056"/>
<source>abortOperation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="1059"/>
<source>Abort the current operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="486"/>
<source>Clone a remote repository</source>
<translation>Cloner un dépôt distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="501"/>
<source>Push changes to the remote repository</source>
<translation>Pousser les modifications vers le dépôt distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="519"/>
<source>Pull changes from the remote repository</source>
<translation>Ramener les modifications depuis le dépôt distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="522"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="531"/>
<source>&amp;Push to Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="534"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="537"/>
<source>Push changes to a remote repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="546"/>
<source>Pu&amp;ll from Remote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="549"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="552"/>
<source>Pull changes from a remote repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="561"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="564"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="567"/>
<source>Rename the selected file</source>
<translation>Renommer le fichier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="570"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="579"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="582"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="585"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="600"/>
<source>History</source>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="603"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="606"/>
<source>Display the version history of a file via the Fossil UI</source>
<translation>Afficher l&apos;historique de versions d&apos;un fichier via l&apos;IHM Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="609"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="621"/>
<source>Fossil UI</source>
<translation>IHM Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="624"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
<translation>Démarre l&apos;IHM Fossil dans le navigateur web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="681"/>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="717"/>
<source>U&amp;ndo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="750"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="753"/>
<source>Update the workspace to a revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="788"/>
<source>&amp;Modified Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="802"/>
<source>&amp;Unchanged Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="816"/>
<source>Un&amp;known Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="827"/>
<source>&amp;Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="841"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="844"/>
<source>View files as a list</source>
<translation>Afficher les fichiers sous forme de liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="636"/>
<source>Revert</source>
<translation>Rétablir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="639"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="642"/>
<source>Revert files to the last commited version</source>
<translation>Annuler les modifications et rétablir les fichiers à la dernière version livrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="651"/>
<source>Clear Log</source>
<translation>Effacer le journal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="654"/>
<source>Clears the log</source>
<translation>Efface le journal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="657"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="666"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Chronologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="669"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="672"/>
<source>Display the change history of the Fossil repository</source>
<translation>Afficher l&apos;historique des modifications du dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="684"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="687"/>
<source>Open the selected file</source>
<translation>Ouvrir le fichier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="690"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation>Ctrl+Entrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="699"/>
<source>Open Containing</source>
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="702"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="705"/>
<source>Open the folder containing the selected file</source>
<translation>Ouvrir le dossier contenant le fichier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="708"/>
<source>Alt+Return</source>
<translation>Alt+Entrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1766"/>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="720"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="723"/>
<source>Undo the last Fossil action</source>
<translation>Annuler la dernière action Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="726"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="735"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>À &amp;propos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="738"/>
<source>About Fuel</source>
<translation>À propos de Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2604"/>
<source>Update</source>
<translation>Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="756"/>
<source>Update the workspace to the latest version</source>
<translation>Mettre à jour l&apos;espace de travail à la dernière version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="759"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="768"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Préférences...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="771"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="774"/>
<source>Fuel Preferences</source>
<translation>Préférences de Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="791"/>
<source>Show modifed files</source>
<translation>Montrer les fichiers modifiés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="805"/>
<source>Show unchanged files</source>
<translation>Montrer les fichiers inchangés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="819"/>
<source>Show unknown files</source>
<translation>Montrer les fichiers inconnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="830"/>
<source>Show ignored files</source>
<translation>Montrer les fichiers ignorés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="838"/>
<source>File &amp;List</source>
<translation>&amp;Liste de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="847"/>
<source>View the workspace as a list of files</source>
<translation>Afficher l&apos;espace de travail sous forme de liste de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="856"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="859"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="862"/>
<source>Open the selected folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="871"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2028"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Renommer le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="874"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="877"/>
<source>Rename the selected folder</source>
<translation>Renommer le dossier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="886"/>
<source>&amp;Stash Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="889"/>
<source>Stash changes</source>
<translation>Mettre des modifications en réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="898"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2243"/>
<source>Apply Stash</source>
<translation>Appliquer la réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="901"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="904"/>
<source>Apply stashed changes</source>
<translation>Appliquer les modifications mises en réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="913"/>
<source>Delete Stash</source>
<translation>Supprimer la réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="922"/>
<source>Diff Stash</source>
<translation>Comparer la réserve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="488"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1618"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1638"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1666"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1722"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1728"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1761"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2040"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2049"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2112"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2125"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2133"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2147"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2153"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2212"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2221"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2228"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2255"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2269"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2298"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2320"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2480"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2590"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2609"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2652"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2669"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2675"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2698"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2707"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2764"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2797"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2815"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2825"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2834"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2844"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2853"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2877"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2897"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="352"/>
<source>Could not change current directory to &apos;%0&apos;</source>
<translation>Impossible de changer le répertoire courant vers &apos;%0&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="396"/>
<source>Open Workspace</source>
<translation>Ouvrir l&apos;espace de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="396"/>
<source>A workspace does not exist in this folder.
Would you like to create one here?</source>
<translation>Un espace de travail n&apos;existe pas dans ce dossier.
Souhaitez-vous en créer un ici ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="501"/>
<source>Select Workspace Folder</source>
<translation>Sélectionner un dossier d&apos;espace de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="522"/>
<source>Could not open repository.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le dépôt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="456"/>
<source>Fossil Files</source>
<translation>Fichiers Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="460"/>
<source>Open Fossil Repository</source>
<translation>Ouvrir un dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="473"/>
<source>Fossil Repositories</source>
<translation>Dépôts Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="478"/>
<source>New Fossil Repository</source>
<translation>Nouveau dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="488"/>
<source>A repository file already exists.
Repository creation aborted.</source>
<translation>Un fichier de dépôt existe déjà.
Échec de la création du dépôt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>Create Workspace</source>
<translation>Créer un espace de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="497"/>
<source>Would you like to create a workspace in the same folder?</source>
<translation>Souhaitez-vous créer un espace de travail dans le même dossier ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="516"/>
<source>Could not create repository.</source>
<translation>Impossible de créer le dépôt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="539"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="547"/>
<source>Close Workspace</source>
<translation>Fermer l&apos;espace de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
<source>Could not clone the repository</source>
<translation>Impossible de cloner le dépôt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="718"/>
<source>No workspace detected.</source>
<translation>Aucun espace de travail détecté.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="723"/>
<source>Old repository schema detected. Consider running &apos;fossil rebuild&apos;</source>
<translation>Ancien format de dépôt détecté. Vous devriez exécuter &apos;fossil rebuild&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="140"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="140"/>
<source>Modified</source>
<translation>Modifié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="140"/>
<source>Path</source>
<translation>Chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="140"/>
<source>Status</source>
<translation>Etat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="140"/>
<source>Extension</source>
<translation>Extension</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="539"/>
<source>Are you sure you want to close this workspace?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir fermer cet espace de travail ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1014"/>
<source>Edited</source>
<translation>Modifié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1015"/>
<source>Unchanged</source>
<translation>Inchangé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1016"/>
<source>Added</source>
<translation>Ajouté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1017"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Supprimé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1018"/>
<source>Renamed</source>
<translation>Renommé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1019"/>
<source>Missing</source>
<translation>Manquant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1020"/>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1026"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="949"/>
<source>Stashes</source>
<translation>Réserves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1633"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2475"/>
<source>Add files</source>
<translation>Ajouter des fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1633"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2475"/>
<source>The following files will be added.</source>
<translation>Les fichiers suivants seront ajoutés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1633"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1659"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1692"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1766"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2074"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2243"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2286"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2475"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2604"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2702"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Êtes-vous sûr ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1659"/>
<source>Remove files</source>
<translation>Supprimer des fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1659"/>
<source>The following files will be removed from the repository.</source>
<translation>Les fichiers suivants seront supprimés du dépôt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1659"/>
<source>Also delete the local files</source>
<translation>Supprimer aussi les fichiers locaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1692"/>
<source>Revert files</source>
<translation>Rétablir des fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1692"/>
<source>The following files will be reverted.</source>
<translation>Les fichiers suivants seront rétablis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1714"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2028"/>
<source>New name</source>
<translation>Nouveau nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1722"/>
<source>File &apos;%0&apos; already exists.
Rename aborted.</source>
<translation>Le fichier &apos;%0&apos; existe déjà.
Échec du renommage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1766"/>
<source>The following actions will be undone.</source>
<translation>Les actions suivantes seront annulées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2604"/>
<source>The following files will be updated.</source>
<translation>Les fichiers suivants seront mis à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2040"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2049"/>
<source>Cannot rename folder.</source>
<translation>Impossible de renommer le dossier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="157"/>
<source>Workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="304"/>
<source>Filter (%0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="548"/>
<source>Could not close the workspace.
Perhaps there are uncommitted changes available
Would you like to force closing this workspace?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="561"/>
<source>Could not close the workspace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2764"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2897"/>
<source>Could not store information to keychain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="878"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="907"/>
<source>Branches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="927"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="961"/>
<source>Remotes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1021"/>
<source>Merged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1618"/>
<source>Could not commit changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1638"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2480"/>
<source>Could not add files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1666"/>
<source>Could not remove files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
<source>Could not revert files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1728"/>
<source>Could not rename file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1761"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>Could not undo changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2040"/>
<source>Folder name contains invalid characters.</source>
<translation>Le nom de dossier contient des caractères invalides.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2049"/>
<source>This folder exists already.</source>
<translation>Ce dossier existe déjà.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>Renaming folder &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;
The following files will be moved in the repository.</source>
<translation>Renommage du dossier &apos;%0&apos; en &apos;%1&apos;.
Les fichiers suivants seront déplacés dans le dépôt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2076"/>
<source>Also move the workspace files</source>
<translation>Déplacer aussi les fichiers d&apos;espace de travail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2089"/>
<source>Move aborted due to errors</source>
<translation>Échec du déplacement du fait d&apos;erreurs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Creating folder &apos;%0&apos;</source>
<translation>Création du dossier &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2112"/>
<source>Cannot make target folder &apos;%0&apos;</source>
<translation>Impossible de créer le dossier cible &apos;%0&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2125"/>
<source>Target file &apos;%0&apos; exists already</source>
<translation>Le fichier cible &apos;%0&apos; existe déjà.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2129"/>
<source>Copying file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation>Copie du fichier &apos;%0&apos; vers &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2133"/>
<source>Cannot copy file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation>Impossible de copier le fichier &apos;%0&apos; vers &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2143"/>
<source>Removing old file &apos;%0&apos;</source>
<translation>Suppression de l&apos;ancien fichier &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2147"/>
<source>Source file &apos;%0&apos; does not exist</source>
<translation>Le fichier source &apos;%0&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2153"/>
<source>Cannot remove file &apos;%0&apos;</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier &apos;%0&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2158"/>
<source>Folder renamed completed. Don&apos;t forget to commit!</source>
<translation>Le dossier a été renommé. N&apos;oubliez pas de livrer !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Could not diff stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2507"/>
<source>Operation Aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>&lt;Latest Revision&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2577"/>
<source>Update workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2590"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2609"/>
<source>Could not update the repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2621"/>
<source>Create Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2669"/>
<source>Invalid name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
<source>Could not create tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2644"/>
<source>Are you sure want to delete the tag &apos;%0&apos; ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2652"/>
<source>Could not delete tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2664"/>
<source>Create Branch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2675"/>
<source>Could not create branch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2698"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2707"/>
<source>Merge failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2702"/>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2702"/>
<source>The following changes will be applied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2709"/>
<source>Merge completed. Don&apos;t forget to commit!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2797"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2834"/>
<source>Could not push to the remote repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2815"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2853"/>
<source>Could not pull from the remote repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2825"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2844"/>
<source>A default remote repository has not been specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2877"/>
<source>Could not set the remote repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2919"/>
<source>Are you sure want to delete the remote &apos;%0&apos; ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2212"/>
<source>Invalid stash name</source>
<translation>Nom de réserve invalide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2221"/>
<source>This stash already exists</source>
<translation>Cette réserve existe déjà.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2228"/>
<source>Could not create stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2243"/>
<source>The following stashes will be applied.</source>
<translation>Les réserves suivantes seront appliquées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2243"/>
<source>Delete after applying</source>
<translation>Supprimer après application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2254"/>
<source>Stash application aborted due to errors</source>
<translation>Échec de l&apos;application de réserve du fait d&apos;erreurs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2255"/>
<source>Could not apply stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2268"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2297"/>
<source>Stash deletion aborted due to errors</source>
<translation>Échec de la suppression de réserve du fait d&apos;erreurs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2269"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2298"/>
<source>Could not delete stash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2286"/>
<source>Delete Stashes</source>
<translation>Supprimer des réserves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2286"/>
<source>The following stashes will be deleted.</source>
<translation>Les réserves suivantes seront supprimées.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QKeychain::ReadPasswordJobPrivate</name>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_mac.cpp" line="76"/>
<source>Password not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="129"/>
<source>D-Bus is not running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="140"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="222"/>
<source>No keychain service available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="224"/>
<source>Could not open wallet: %1; %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="270"/>
<source>Access to keychain denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="291"/>
<source>Could not determine data type: %1; %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="300"/>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="27"/>
<source>Entry not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="309"/>
<source>Unsupported entry type &apos;Map&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="312"/>
<source>Unknown kwallet entry type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="327"/>
<source>Could not read password: %1; %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="44"/>
<source>Could not decrypt data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QKeychain::WritePasswordJobPrivate</name>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="352"/>
<source>D-Bus is not running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="364"/>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="372"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="420"/>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="505"/>
<source>Could not open wallet: %1; %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="483"/>
<source>Access to keychain denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="64"/>
<source>Could not delete encrypted data from settings: access error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="65"/>
<source>Could not delete encrypted data from settings: format error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="85"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="100"/>
<source>Could not store encrypted data in settings: access error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="101"/>
<source>Could not store encrypted data in settings: format error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_mac.cpp" line="31"/>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_mac.cpp" line="33"/>
<source>%1 (OSStatus %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="167"/>
<source>Access to keychain denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="169"/>
<source>No keyring daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="171"/>
<source>Already unlocked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="173"/>
<source>No such keyring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="175"/>
<source>Bad arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="177"/>
<source>I/O error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="179"/>
<source>Cancelled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="181"/>
<source>Keyring already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="183"/>
<source>No match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ext/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="188"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/AppSettings.cpp" line="44"/>
<source>Custom Action %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="764"/>
<source>Running Fossil</source>
<translation type="unfinished">Exécution de Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="774"/>
<source>Could not generate command line file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="805"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%0&apos;</source>
<translation type="unfinished">Impossible de démarrer l&apos;exécutable Fossil &apos;%0&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="1104"/>
<source>Fossil UI is already running</source>
<translation type="unfinished">L&apos;IHM Fossil est déjà en cours d&apos;exécution.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="1112"/>
<source>Starting Fossil browser UI. Please wait.</source>
<translation type="unfinished">Démarrage de l&apos;IHM web Fossil. Veuillez patienter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Fossil.cpp" line="1125"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="829"/>
<source>Unchanged</source>
<translation type="unfinished">Inchangé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>Modified</source>
<translation type="unfinished">Modifié</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="839"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Utils.cpp" line="41"/>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished">Applications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Workspace.cpp" line="223"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Mise à jour...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="17"/>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="31"/>
<source>Remote Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="40"/>
<source>The URL of the source repository</source>
<translation type="unfinished">L&apos;URL du dépôt source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="59"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="68"/>
<source>User Name</source>
<translation type="unfinished">Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="75"/>
<source>The user name used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation type="unfinished">Le nom d&apos;utilisateur utilisé pour accéder au dépôt distant. Laisser vide si non requis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="82"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="89"/>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="99"/>
<source>The password used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation type="unfinished">Le mot de passe utilisé pour accéder au dépôt distant. Laisser vide si non requis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RemoteDialog.ui" line="106"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="101"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="58"/>
<source>Invalid URL.</source>
<translation type="unfinished">URL invalide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="79"/>
<source>Fossil Repository</source>
<translation type="unfinished">Dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="83"/>
<source>Select Fossil Repository</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner un dépôt Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/RemoteDialog.cpp" line="101"/>
<source>Invalid Repository File.</source>
<translation type="unfinished">Fichier de dépôt invalide.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RevisionDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="31"/>
<source>Revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="45"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="55"/>
<source>Integrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/RevisionDialog.ui" line="62"/>
<source>Force</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="17"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="39"/>
<source>Fossil Path</source>
<translation>Chemin de Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="48"/>
<source>Path to the Fossil executable. Leave blank to use the default Fossil</source>
<translation>Chemin vers l&apos;exécutable Fossil. Laisser vide pour utiliser le Fossil par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="67"/>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="254"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="82"/>
<source>Commit Messages</source>
<translation>Messages de livraison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="95"/>
<source>Clear the commit message history</source>
<translation>Effacer l&apos;historique des messages de livraison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="98"/>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="105"/>
<source>Web Browser</source>
<translation>Navigateur web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="118"/>
<source>Web browser to use for the Fossil web interface</source>
<translation>Navigateur web à utiliser pour l&apos;interface web Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="131"/>
<source>Double-click Action</source>
<translation>Action du double-clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="144"/>
<source>Action to perfom when double-clicking a file</source>
<translation>Action à réaliser lorsqu&apos;un fichier est double-cliqué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="154"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="167"/>
<source>Language for the user interface</source>
<translation>Langue de l&apos;interface utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="174"/>
<source>Custom Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="186"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="193"/>
<source>Custom action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="200"/>
<source>Name of custom action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="213"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="226"/>
<source>Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="235"/>
<source>Custom action command-line. Information about the selected items is available via the macros %FILE %FOLDER %WORKSPACE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="263"/>
<source>Context</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="270"/>
<source>The context where this action will be available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="277"/>
<source>When checked this action supports multiple selected items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="287"/>
<source>Multiple Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="17"/>
<source>Diff File</source>
<translation>Comparer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="18"/>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="19"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier contenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="20"/>
<source>Custom Action %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="22"/>
<source>System</source>
<translation>Système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="23"/>
<source>Internal</source>
<translation>Interne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="44"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="45"/>
<source>Folders</source>
<translation type="unfinished">Dossiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="86"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Redémarrage nécessaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="86"/>
<source>The language change will take effect after restarting the application</source>
<translation>Le changement de langue prendra effet après le redémarrage de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="105"/>
<source>Select Fossil executable</source>
<translation>Sélectionner l&apos;exécutable Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="159"/>
<source>Select command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="113"/>
<source>Clear Commit Message History</source>
<translation>Effacer l&apos;historique des messages de livraison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="113"/>
<source>Are you sure you want to clear the commit message history?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir effacer l&apos;historique des messages de livraison ?</translation>
</message>
</context>
</TS>