1359 lines
60 KiB
XML
1359 lines
60 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ru_RU" sourcelanguage="en">
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="50"/>
|
||
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="53"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="62"/>
|
||
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="65"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>Вперёд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="74"/>
|
||
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="77"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/BrowserWidget.ui" line="86"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Стоп</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloneDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Clone Repository</source>
|
||
<translation>Клонировать хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="28"/>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>ссылка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="35"/>
|
||
<source>The URL of the source repository</source>
|
||
<translation>ссылка на источник хранилища</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>User Name</source>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="49"/>
|
||
<source>The user name used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
|
||
<translation>Имя пользователя используется для доступа к удалённому хранилищу. Можно оставить пустым если это не требуется.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="56"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="63"/>
|
||
<source>The password used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
|
||
<translation>Пароль используется для доступа к удалённому хранилищу. Можно оставить пустым если это не требуется.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="73"/>
|
||
<source>Repository</source>
|
||
<translation>Хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Path to the local repository file</source>
|
||
<translation>Путь к локальному хранилищу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="101"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Invalid URL.</source>
|
||
<translation>Некорректная ссылка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Invalid Repository File.</source>
|
||
<translation>Некорректный файл хранилища</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Fossil Repository</source>
|
||
<translation>Fossil хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Select Fossil Repository</source>
|
||
<translation>Выбрать Fossil репозиторий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>This repository file already exists.</source>
|
||
<translation>Такой файл уже существует.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CommitDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Commit</source>
|
||
<translation>Зафиксировать</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileActionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/FileActionDialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>File Action</source>
|
||
<translation>Действия с файлом</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="17"/>
|
||
<source>Fuel</source>
|
||
<translation>Fuel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="188"/>
|
||
<source>Log</source>
|
||
<translation>Лог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="214"/>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>Браузер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="244"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="259"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="265"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Вид</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="282"/>
|
||
<source>Main Toolbar</source>
|
||
<translation>Панель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="336"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="339"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="342"/>
|
||
<source>Refresh the views</source>
|
||
<translation>Обновить состояние</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="345"/>
|
||
<source>F5</source>
|
||
<translation>F5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="354"/>
|
||
<source>Commit</source>
|
||
<translation>Зафиксировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="357"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="360"/>
|
||
<source>Commit modifications</source>
|
||
<translation>Зафиксировать изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="363"/>
|
||
<source>Ctrl+M</source>
|
||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="372"/>
|
||
<source>Diff</source>
|
||
<translation>Различия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="375"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="378"/>
|
||
<source>Display the differences between the current and last committed version</source>
|
||
<translation>Показывает различия между текущей и последней зафиксированной версиями</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="381"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="390"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Добавить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="393"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="396"/>
|
||
<source>Add files to the repository</source>
|
||
<translation>Добавить файлы в хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="399"/>
|
||
<source>Ctrl++</source>
|
||
<translation>Ctrl++</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="408"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="411"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="414"/>
|
||
<source>Delete files from the repository</source>
|
||
<translation>Удалить файлы из хранилища</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="417"/>
|
||
<source>Ctrl+-</source>
|
||
<translation>Ctrl+-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="426"/>
|
||
<source>&New...</source>
|
||
<translation>&Создать...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="429"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="432"/>
|
||
<source>Make a new Fossil repository</source>
|
||
<translation>Создать новое Fossil хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="435"/>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="444"/>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation>&Открыть...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="447"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="450"/>
|
||
<source>Open a Fossil repository or workspace folder</source>
|
||
<translation>Открыть Fossil хранилище или рабочую директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="453"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="461"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="464"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="467"/>
|
||
<source>Close the current workspace</source>
|
||
<translation>Закрыть текущее хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="476"/>
|
||
<source>Clone...</source>
|
||
<translation>Клонировать...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="479"/>
|
||
<source>Clone a remote repository</source>
|
||
<translation>Клонировать удалённое хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="488"/>
|
||
<source>Push</source>
|
||
<translation>Отправить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="491"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="494"/>
|
||
<source>Push changes to the remote repository</source>
|
||
<translation>Отправить изменения в удалённое хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="497"/>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="506"/>
|
||
<source>Pull</source>
|
||
<translation>Получить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="509"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="512"/>
|
||
<source>Pull changes from the remote repository</source>
|
||
<translation>Получить изменения из удалённого хранилища</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="515"/>
|
||
<source>Ctrl+L</source>
|
||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="524"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1935"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Переименовать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="527"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="530"/>
|
||
<source>Rename the selected file</source>
|
||
<translation>Переименовать выбранный файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="533"/>
|
||
<source>Ctrl+R</source>
|
||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="542"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="545"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="548"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="560"/>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>История</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="563"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="566"/>
|
||
<source>Display the version history of a file via the Fossil UI</source>
|
||
<translation>Показать историю изменения выбранного файла через Fossil UI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="569"/>
|
||
<source>Ctrl+H</source>
|
||
<translation>Ctrl+H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="581"/>
|
||
<source>Fossil UI</source>
|
||
<translation>Fossil UI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="584"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="587"/>
|
||
<source>Starts the Fossil UI in the Web Browser</source>
|
||
<translation>Запустить Fossil UI в браузере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="641"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Открыть Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="795"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="798"/>
|
||
<source>View files as a list</source>
|
||
<translation>Показать файлы в виде списка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="869"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="872"/>
|
||
<source>View Stashed Changes</source>
|
||
<translation>Показать изменения в Буфере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="596"/>
|
||
<source>Revert</source>
|
||
<translation>Откатить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="599"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="602"/>
|
||
<source>Revert files to the last commited version</source>
|
||
<translation>Возвращает файлы к последнему зафиксированному состоянию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="611"/>
|
||
<source>Clear Log</source>
|
||
<translation>Очистить лог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="614"/>
|
||
<source>Clears the log</source>
|
||
<translation>Очистить лог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="617"/>
|
||
<source>Ctrl+K</source>
|
||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="626"/>
|
||
<source>Timeline</source>
|
||
<translation>История измений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="629"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="632"/>
|
||
<source>Display the change history of the Fossil repository</source>
|
||
<translation>Показывает историю изменений Fossil хранилища</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="644"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="647"/>
|
||
<source>Open the selected file</source>
|
||
<translation>Открыть выбранный файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="650"/>
|
||
<source>Ctrl+Return</source>
|
||
<translation>Ctrl+Return</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="659"/>
|
||
<source>Open Containing</source>
|
||
<translation>Открыть директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="662"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="665"/>
|
||
<source>Open the folder containing the selected file</source>
|
||
<translation>Открыть директорию содержащую выбранный файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="668"/>
|
||
<source>Alt+Return</source>
|
||
<translation>Alt+Return</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="677"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1990"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="680"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="683"/>
|
||
<source>Undo the last Fossil action</source>
|
||
<translation>Отменить последнее действие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="686"/>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="695"/>
|
||
<source>&About...</source>
|
||
<translation>&О программе...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="698"/>
|
||
<source>About Fuel</source>
|
||
<translation>О Fuel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="707"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2042"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="710"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="713"/>
|
||
<source>Update the workspace to the latest version</source>
|
||
<translation>Обновить рабочую директорию до последней версии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="716"/>
|
||
<source>Ctrl+U</source>
|
||
<translation>Ctrl+U</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="725"/>
|
||
<source>&Preferences...</source>
|
||
<translation>&Настройки...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="728"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="731"/>
|
||
<source>Fuel Preferences</source>
|
||
<translation>Fuel Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="742"/>
|
||
<source>&Modified</source>
|
||
<translation>&Изменённые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="745"/>
|
||
<source>Show modifed files</source>
|
||
<translation>Показывать изменённые файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="756"/>
|
||
<source>&Unchanged</source>
|
||
<translation>&Неизменённые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="759"/>
|
||
<source>Show unchanged files</source>
|
||
<translation>Показывать не изменённые файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="770"/>
|
||
<source>Un&known</source>
|
||
<translation>&Неотслеживаемые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="773"/>
|
||
<source>Show unknown files</source>
|
||
<translation>Показывать не отслеживаемые файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="781"/>
|
||
<source>&Ignored</source>
|
||
<translation>&Игнорируемые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="784"/>
|
||
<source>Show ignored files</source>
|
||
<translation>Показывать игнорируемые файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="792"/>
|
||
<source>File &List</source>
|
||
<translation>&Список Файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="801"/>
|
||
<source>View the workspace as a list of files</source>
|
||
<translation>Отображать рабочую директорию в виде списка файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="810"/>
|
||
<source>Open Folder</source>
|
||
<translation>Открыть Директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="813"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="816"/>
|
||
<source>Open the selected folder</source>
|
||
<translation>Открыть выбранную директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="825"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2248"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2293"/>
|
||
<source>Rename Folder</source>
|
||
<translation>Переименовать Директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="828"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="831"/>
|
||
<source>Rename the selected folder</source>
|
||
<translation>Переименовать выбранную директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="840"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="843"/>
|
||
<source>Stash changes</source>
|
||
<translation>Изменения в Буфере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="852"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2445"/>
|
||
<source>Apply Stash</source>
|
||
<translation>Отправить в Буфер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="855"/>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="858"/>
|
||
<source>Apply stashed changes</source>
|
||
<translation>Отправить изменения в Буфер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="866"/>
|
||
<source>&Stashed Changes</source>
|
||
<translation>&Изменения в Буфере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="875"/>
|
||
<source>Show the list of stashed changes</source>
|
||
<translation>Показать список изменений в Буфере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="884"/>
|
||
<source>Delete Stash</source>
|
||
<translation>Удалить Буфер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="893"/>
|
||
<source>Diff Stash</source>
|
||
<translation>Различия в Буфере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="273"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="330"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="338"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="408"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="436"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="444"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="455"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="473"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="506"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1751"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1765"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1807"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1816"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1943"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2260"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2269"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2332"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2345"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2353"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2367"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2373"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2415"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2424"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Could not change current directory to '%0'</source>
|
||
<translation>Не удалось сменить текущую директорию на '%0'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Open Workspace</source>
|
||
<translation>Открыть рабочую директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="315"/>
|
||
<source>A workspace does not exist in this folder.
|
||
Would you like to create one here?</source>
|
||
<translation>Эта директория не является рабочей.
|
||
Вы хотите открыть хранилище здесь?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="319"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Select Workspace Folder</source>
|
||
<translation>Выбрать рабочую директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="330"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Could not change current directory</source>
|
||
<translation>Не удалось сменить текущую директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="338"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Could not open repository.</source>
|
||
<translation>Не удалось открыть хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Fossil Files</source>
|
||
<translation>Fossil файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Open Fossil Repository</source>
|
||
<translation>Открыть Fossil хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Fossil Repositories</source>
|
||
<translation>Fossil хранилища</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="398"/>
|
||
<source>New Fossil Repository</source>
|
||
<translation>Новое Fossil хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="408"/>
|
||
<source>A repository file already exists.
|
||
Repository creation aborted.</source>
|
||
<translation>Такой файл хранилища уже существует.
|
||
Создание хранилища отменено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Create Workspace</source>
|
||
<translation>Создать рабочую директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Would you like to create a workspace in the same folder?</source>
|
||
<translation>Вы желаете открыть хранилище в данной директории?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Could not create repository.</source>
|
||
<translation>Не удалось создать хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Close Workspace</source>
|
||
<translation>Закрыть рабочую директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Cannot close the workspace.
|
||
Are there still uncommitted changes available?</source>
|
||
<translation>Не удалось закрыть рабочую директорию.
|
||
Здесь есть не зафиксированные изменения? </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Could not clone the repository</source>
|
||
<translation>Не удалось клонировать хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="610"/>
|
||
<source>No workspace detected.</source>
|
||
<translation>Не найдено признаков рабочей директории</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
|
||
<source>Old repository schema detected. Consider running 'fossil rebuild'</source>
|
||
<translation>Обнаружена устаревшая схема хранилища. Требуется выполнить 'fossil rebuild'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Scanning Workspace...</source>
|
||
<translation>Проверяем рабочую директорию...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="695"/>
|
||
<source>Updating...</source>
|
||
<translation>Обновляем...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="857"/>
|
||
<source>Folders</source>
|
||
<translation>Директории</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Modified</source>
|
||
<translation>Изменённые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Путь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Extension</source>
|
||
<translation>Расширение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Are you sure you want to close this workspace?</source>
|
||
<translation>Вы уверены что хотите закрыть эту рабочую директорию?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="886"/>
|
||
<source>Edited</source>
|
||
<translation>Редактированные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="887"/>
|
||
<source>Unchanged</source>
|
||
<translation>Неизменённые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Added</source>
|
||
<translation>Добавленые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="889"/>
|
||
<source>Deleted</source>
|
||
<translation>Удалёные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Renamed</source>
|
||
<translation>Переименованные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="891"/>
|
||
<source>Missing</source>
|
||
<translation>Пропущенные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
|
||
<source>Conflicted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="910"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвесные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="999"/>
|
||
<source>Stashes</source>
|
||
<translation>В Буфере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
|
||
<source>Running Fossil</source>
|
||
<translation>Запускаем Fossil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1104"/>
|
||
<source>Could not start Fossil executable '%0'</source>
|
||
<translation>Не удалось запустить Fossil '%0'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1136"/>
|
||
<source>Terminated</source>
|
||
<translation>Отменённые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1643"/>
|
||
<source>Fossil UI is already running</source>
|
||
<translation>Fossil UI уже запущен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1652"/>
|
||
<source>Starting Fossil browser UI. Please wait.</source>
|
||
<translation>Запускаем Fossil UI в браузере. Подождите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1661"/>
|
||
<source>Could not start Fossil executable '%s'</source>
|
||
<translation>Не удалось запустить Fossil '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1751"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1765"/>
|
||
<source>A remote repository has not been specified.
|
||
Use the preferences window to set the remote repostory location</source>
|
||
<translation>Удалённое хранилище не задано.
|
||
Используйте настройки для задания пути до удалённого хранилища</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1784"/>
|
||
<source>Commit Changes</source>
|
||
<translation>Зафиксировать изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1807"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1816"/>
|
||
<source>Could not generate comment file</source>
|
||
<translation>Не удалось создать файл комментариев </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1857"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2627"/>
|
||
<source>Add files</source>
|
||
<translation>Добавить файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1857"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2627"/>
|
||
<source>The following files will be added.</source>
|
||
<translation>Следующие файлы будут добавлены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1857"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1882"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1914"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1990"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2042"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2294"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2445"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2486"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2627"/>
|
||
<source>Are you sure?</source>
|
||
<translation>Вы уверены в своих действиях?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1882"/>
|
||
<source>Remove files</source>
|
||
<translation>Удалить файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1882"/>
|
||
<source>The following files will be removed from the repository.</source>
|
||
<translation>Следующие файлы будут удалены из хранилища</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1882"/>
|
||
<source>Also delete the local files</source>
|
||
<translation>Также удалить локальные копии файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1914"/>
|
||
<source>Revert files</source>
|
||
<translation>Востановить файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1914"/>
|
||
<source>The following files will be reverted.</source>
|
||
<translation>Следующие файлы будут востановлены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1935"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2248"/>
|
||
<source>New name</source>
|
||
<translation>Новое имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1943"/>
|
||
<source>File '%0' already exists.
|
||
Rename aborted.</source>
|
||
<translation>Файл '%0' уже существует.
|
||
Переименование отменено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1990"/>
|
||
<source>The following actions will be undone.</source>
|
||
<translation>Следующие действия будут отменены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2009"/>
|
||
<source>Fossil version %0</source>
|
||
<translation>Версия Fossil %0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2012"/>
|
||
<source>QT version %0</source>
|
||
<translation>Версия QT %0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2014"/>
|
||
<source>About Fuel...</source>
|
||
<translation>О Fuel...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2016"/>
|
||
<source>a GUI frontend to the Fossil SCM
|
||
by Kostas Karanikolas
|
||
Released under the GNU GPL</source>
|
||
<translation>Графическая оболочка для Fossil SCM
|
||
от Kostas Karanikolas
|
||
Распространяется под лицензией GNU GPL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2021"/>
|
||
<source>Icons by Deleket - Jojo Mendoza
|
||
Available under the CC Attribution Noncommercial No Derivative 3.0 License</source>
|
||
<translation>Графика предоставлена Deleket - Jojo Mendoza
|
||
Распространяется под лицензией CC Attribution Noncommercial No Derivative 3.0 License</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2023"/>
|
||
<source>Translations with the help of:</source>
|
||
<translation>Помощь в переводе:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2042"/>
|
||
<source>The following files will be updated.</source>
|
||
<translation>Следующие файлы будут обновлены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2260"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2269"/>
|
||
<source>Cannot rename folder.</source>
|
||
<translation>Не удалось переименовать директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2260"/>
|
||
<source>Folder name contains invalid characters.</source>
|
||
<translation>Имя директории содержит недопустимые символы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2269"/>
|
||
<source>This folder exists already.</source>
|
||
<translation>Такая директория уже существует</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2293"/>
|
||
<source>Renaming folder '%0' to '%1'
|
||
The following files will be moved in the repository.</source>
|
||
<translation>Переименовываем директорию '%0' в '%1'
|
||
Следующие файлы будут перемещены в хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2296"/>
|
||
<source>Also move the workspace files</source>
|
||
<translation>Также переместить файлы в рабочей директории</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2309"/>
|
||
<source>Move aborted due to errors</source>
|
||
<translation>Перемещение отменено из-за ошибок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2329"/>
|
||
<source>Creating folder '%0'</source>
|
||
<translation>Создаём директорию '%0'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2332"/>
|
||
<source>Cannot make target folder '%0'</source>
|
||
<translation>Не удалось создать директорию '%0'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2345"/>
|
||
<source>Target file '%0' exists already</source>
|
||
<translation>Целевой файл '%0' уже существует</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2349"/>
|
||
<source>Copying file '%0' to '%1'</source>
|
||
<translation>Копируем файл '%0' в '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2353"/>
|
||
<source>Cannot copy file '%0' to '%1'</source>
|
||
<translation>Не удалось скопировать файл '%0' в '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2363"/>
|
||
<source>Removing old file '%0'</source>
|
||
<translation>Удаляем старый файл '%0'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2367"/>
|
||
<source>Source file '%0' does not exist</source>
|
||
<translation>Исходный файл '%0' не существует</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2373"/>
|
||
<source>Cannot remove file '%0'</source>
|
||
<translation>Не удалось удалить файл '%0'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2378"/>
|
||
<source>Folder renamed completed. Don't forget to commit!</source>
|
||
<translation>Переименование директории завершено. Не забудьте зафиксировать изменения!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2407"/>
|
||
<source>Revert stashed files</source>
|
||
<translation>Восстановить файлы из Буфера </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2408"/>
|
||
<source>Stash Changes</source>
|
||
<translation>Изменения в Буфере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2415"/>
|
||
<source>Invalid stash name</source>
|
||
<translation>Недопустимое имя Буфера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2424"/>
|
||
<source>This stash already exists</source>
|
||
<translation>Такой Буфер уже существует</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2445"/>
|
||
<source>The following stashes will be applied.</source>
|
||
<translation>Следующие изменения из Буфера будут применены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2445"/>
|
||
<source>Delete after applying</source>
|
||
<translation>Удалить после применения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2456"/>
|
||
<source>Stash application aborted due to errors</source>
|
||
<translation>Работа с Буфером остановлена из-за ошибок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2469"/>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2497"/>
|
||
<source>Stash deletion aborted due to errors</source>
|
||
<translation>Удаление изменений из Буфера прервано из-за ошибок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2486"/>
|
||
<source>Delete Stashes</source>
|
||
<translation>Удалить в Буфере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2486"/>
|
||
<source>The following stashes will be deleted.</source>
|
||
<translation>Следующие изменения в Буфере будут удалены</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="34"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Приложение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="46"/>
|
||
<source>Fossil Path</source>
|
||
<translation>Путь до Fossil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="55"/>
|
||
<source>Path to the Fossil executable. Leave blank to use the default Fossil</source>
|
||
<translation>Путь до программы Fossil. Оставьте пустым для использования программы по умолчанию.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="74"/>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="117"/>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="160"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="89"/>
|
||
<source>Graphical Diff </source>
|
||
<translation>Программа сравнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="98"/>
|
||
<source>Path to graphical diff tool</source>
|
||
<translation>Путь до графической утилиты сравнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="132"/>
|
||
<source>Graphical Merge</source>
|
||
<translation>Программа слияния</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="141"/>
|
||
<source>Path to the graphical merge tool</source>
|
||
<translation>Путь к графической утилите слияния</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="169"/>
|
||
<source>HTTP Port</source>
|
||
<translation>HTTP порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="176"/>
|
||
<source>HTTP port to use for the Fossil web interface</source>
|
||
<translation>HTTP порт используемый для Fossil веб интерфейса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="189"/>
|
||
<source>Commit Messages</source>
|
||
<translation>Сообщения коммитов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="202"/>
|
||
<source>Clear the commit message history</source>
|
||
<translation>Очистить историю сообщений коммитов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="205"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Очистить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="212"/>
|
||
<source>Web Browser</source>
|
||
<translation>Браузер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="225"/>
|
||
<source>Web browser to use for the Fossil web interface</source>
|
||
<translation>Браузер используемый в качестве Fossil веб интерфейса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="238"/>
|
||
<source>Double-click Action</source>
|
||
<translation>Действие на двойной клик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="251"/>
|
||
<source>Action to perfom when double-clicking a file</source>
|
||
<translation>Действие на двойной клик на файле</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="261"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Язык</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="274"/>
|
||
<source>Language for the user interface</source>
|
||
<translation>Язык интерфейса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="286"/>
|
||
<source>Repository</source>
|
||
<translation>Хранилище</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="304"/>
|
||
<source>Remote Url</source>
|
||
<translation>Ссылка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="317"/>
|
||
<source>The remote url used to push/pull changes.
|
||
URL style user names and passwords are also supported.
|
||
For example http://username:password@server.com/fossil</source>
|
||
<translation>Ссылка на удалённое хранилище используется для отправки/получения изменений.
|
||
Имя и пароль также можно задать в ссылке.
|
||
Пример http://username:password@server.com/fossil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="332"/>
|
||
<source>Ignore List</source>
|
||
<translation>Список игнорируемых</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="345"/>
|
||
<source>A comma separated list of glob-style file/path patterns ignored in Fossil file operations</source>
|
||
<translation>Разделённый запятыми список файлов/путей в glob-стиле для паттернов игнорирования в файловых операциях для Fossil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="358"/>
|
||
<source>Ignore CR/NL</source>
|
||
<translation>Игнорировать CR/NL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="371"/>
|
||
<source>A comma separated list of glob-style file patterns to exclude from Fossil's CR/NL consistency checking</source>
|
||
<translation>Разделённый запятыми список файлов в glob-стиле для паттернов исключения для проверки соответствия Fossil's CR/NL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Applications</source>
|
||
<translation>Приложения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Diff File</source>
|
||
<translation>Различия в файле</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Открыть Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Open Containing Folder</source>
|
||
<translation>Открыть директорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>Системный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Internal</source>
|
||
<translation>Внутренний</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Restart required</source>
|
||
<translation>Необходим перезапуск приложения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>The language change will take effect after restarting the application</source>
|
||
<translation>Изменение языка произойдёт после перезапуска приложения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Select Fossil executable</source>
|
||
<translation>Выбрать Fossil приложение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Select Graphical Diff application</source>
|
||
<translation>Выбрать графическое приложения различий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Select Graphical Merge application</source>
|
||
<translation>Выбрать графическое приложение слияния</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Clear Commit Message History</source>
|
||
<translation>Очистить историю сообщений коммитов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Are you sure you want to clear the commit message history?</source>
|
||
<translation>Вы уверены что хотите очистить историю сообщений коммитов?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|