fuel-scm/intl/el_GR.ts
kostas 8cc27e08f7 Updated translations
FossilOrigin-Name: 24074dfcc2b754993aa5531725a53e6aea8ddc55
2012-11-23 07:15:04 +00:00

1235 lines
56 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el" sourcelanguage="en">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="17"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>Αντιγραφή Αποθετηρίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="28"/>
<source>URL</source>
<translation>Διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="35"/>
<source>The URL of the source repository</source>
<translation>Η διεύθυνση του αποθετηρίου πηγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="42"/>
<source>User Name</source>
<translation>Όνομα Χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="49"/>
<source>The user name used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation>Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση του απομακρυσμένου αποθετηρίου. Αφήστε το κενό αν δεν χρειάζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="56"/>
<source>Password</source>
<translation>Συνθυματικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="63"/>
<source>The password used to access the remote repository. Leave blank if not required</source>
<translation>Το συνθηματικό για την πρόσβαση του απομακρυσμένου αποθετηρίου. Αφήστε το κενό αν δεν χρειάζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="73"/>
<source>Repository</source>
<translation>Αποθετήριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="82"/>
<source>Path to the local repository file</source>
<translation>Διαδρομή για το αρχείο τοπικού αποθετηρίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/CloneDialog.ui" line="101"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="87"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="52"/>
<source>Invalid URL.</source>
<translation>Μη αποδεκτή διεύθυνση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="61"/>
<source>Invalid Repository File.</source>
<translation>Μη αποδεκτό αρχείο αποθετηρίου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="72"/>
<source>Fossil Repository (*.fossil)</source>
<translation>Αποθετήριο Fossil (*.fossil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="76"/>
<source>Select Fossil Repository</source>
<translation>Επιλέξετε Αποθετήριο Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/CloneDialog.cpp" line="87"/>
<source>This repository file already exists.</source>
<translation>Αυτό το αρχείο αποθετηρίου υπάρχει ήδη.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommitDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/CommitDialog.ui" line="17"/>
<source>Commit</source>
<translation>Καταχώρηση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileActionDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/FileActionDialog.ui" line="17"/>
<source>File Action</source>
<translation>Ενέργειες αρχείου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="14"/>
<source>Fuel</source>
<translation>Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="184"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="199"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="205"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="222"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Κύρια μπάρα εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="276"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Ανανέωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="279"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="282"/>
<source>Refresh the views</source>
<translation>Ανανεώνει τις προβολές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="285"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="294"/>
<source>Commit</source>
<translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="297"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="300"/>
<source>Commit modifications</source>
<translation>Καταχώρηση τροποποιήσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="303"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="312"/>
<source>Diff</source>
<translation>Σύνγκριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="315"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="318"/>
<source>Display the differences between the current and last committed version</source>
<translation>Εμφάνιση των διαφορών μεταξύ της τρέχουσας και της προηγούμενης έκδοσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="321"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="330"/>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="333"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="336"/>
<source>Add files to the repository</source>
<translation>Πρόσθεση αρχείων στο αποθετήριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="339"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="348"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="351"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="354"/>
<source>Delete files from the repository</source>
<translation>Διαγραφή αρχείων από το αποθετήριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="357"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="366"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Δημιουργία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="369"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="372"/>
<source>Make a new Fossil repository</source>
<translation>Δημιουργία καινούργιου αποθετηρίου Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="375"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="384"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>Ά&amp;νοιγμα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="387"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="390"/>
<source>Open a Fossil repository or workspace folder</source>
<translation>Άνοιγμα αποθετηρίου Fossil ή χώρου εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="393"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="401"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="404"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="407"/>
<source>Close the current workspace</source>
<translation>Κλείσιμο του τρέχοντος χώρου εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="416"/>
<source>Clone...</source>
<translation>Αντιγραφή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="425"/>
<source>Push</source>
<translation>Προώθηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="428"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="431"/>
<source>Push changes to the remote repository</source>
<translation>Προώθηση αλλαγών στο απομακρυσμένο αποθετήριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="434"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="443"/>
<source>Pull</source>
<translation>Λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="446"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="449"/>
<source>Pull changes from the remote repository</source>
<translation>Λήψη αλλαγών από το απομακρυσμένο αποθετήριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="452"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="461"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1858"/>
<source>Rename</source>
<translation>Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="464"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="467"/>
<source>Rename the selected file</source>
<translation>Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="470"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="479"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="482"/>
<source>Quit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="485"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="497"/>
<source>History</source>
<translation>Ιστορικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="500"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="503"/>
<source>Display the version history of a file via the Fossil UI</source>
<translation>Εμφάνιση του ιστορικού ενός αρχείο μέσω του Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="566"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="569"/>
<source>Display the change history of the Fossil repository</source>
<translation>Εμφάνιση του χρονικού του αποθετηρίου Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="617"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="620"/>
<source>Undo the last Fossil action</source>
<translation>Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας του Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="506"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="518"/>
<source>Fossil UI</source>
<translation>Fossil UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="521"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="524"/>
<source>Starts the Fosill UI in the Web Browser</source>
<translation>Εκκίνηση του Fosill UI μέσω του Web Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="533"/>
<source>Revert</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="536"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="539"/>
<source>Revert files to the last commited version</source>
<translation>Επαναφορά αρχείων στην τελευταία καταχωρημένη έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="548"/>
<source>Clear Log</source>
<translation>Διαγραφή Ιστορικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="551"/>
<source>Clears the log</source>
<translation>Διαγραφή του ιστορικού εκτέλεσης του Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="554"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="563"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Χρονικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="578"/>
<source>Open file</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="581"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="584"/>
<source>Open the selected file</source>
<translation>Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="587"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<translation>Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="596"/>
<source>Open Containing</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="599"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="602"/>
<source>Open the folder containing the selected file</source>
<translation>Άνοιγμα του φακέλου που περιέχει το επιλεγμένο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="605"/>
<source>Alt+Return</source>
<translation>Alt+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="614"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1913"/>
<source>Undo</source>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="623"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="632"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Σχετικά...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="635"/>
<source>About Fuel</source>
<translation>Σχετικά με το Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="644"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1956"/>
<source>Update</source>
<translation>Ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="647"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="650"/>
<source>Update the workspace to the latest version</source>
<translation>Ενημέρωση του χώρου εργασίας στην τελευταία έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="653"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="662"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="665"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="668"/>
<source>Fuel Preferences</source>
<translation>Ρυθμίσεις του Fuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="679"/>
<source>&amp;Modified</source>
<translation>&amp;Τροποποιημένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Show modifed files</source>
<translation>Εμφάνιση τροποποιημένων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="693"/>
<source>&amp;Unchanged</source>
<translation>&amp;Αμετάβλητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="696"/>
<source>Show unchanged files</source>
<translation>Εμφάνιση αμετάβλητων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="707"/>
<source>Un&amp;known</source>
<translation>Ά&amp;γνωστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="710"/>
<source>Show unknown files</source>
<translation>Εμφάνιση άγνωστων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="718"/>
<source>&amp;Ignored</source>
<translation>&amp;Παραβλεπόμενα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="721"/>
<source>Show ignored files</source>
<translation>Εμφάνιση παραβλεπόμενων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="729"/>
<source>File &amp;List</source>
<translation>&amp;Λίστα Αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="732"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="735"/>
<source>View as files as a list</source>
<translation>Εμφάνιση αρχείων ως λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="738"/>
<source>View the workspace as a list of files</source>
<translation>Εμφάνιση του χώρου εργασίας ως λίστα αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="747"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Άνοιγμα Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="750"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="753"/>
<source>Open the selected folder</source>
<translation>Άνοιγμα του επιλεγμένου φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="762"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2161"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2206"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Μετονομασία Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="765"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="768"/>
<source>Rename the selected folder</source>
<translation>Μετονομασία του επιλεγμένου φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="777"/>
<source>Stash changes</source>
<translation>Στοίβαγμα Αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="780"/>
<source>Show the stash</source>
<translation>Εμφάνιση της στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="789"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2358"/>
<source>Apply Stash</source>
<translation>Εφαρμογή Στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="792"/>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="795"/>
<source>Apply stashed changes</source>
<translation>Εφαρμογή των αλλαγών στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="803"/>
<source>&amp;Stashed Changes</source>
<translation>&amp;Στοίβες Αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="806"/>
<source>View the Stash</source>
<translation>Εμφάνιση της Στόιβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="809"/>
<source>Show the list of stashed changes</source>
<translation>Εμφάνιση της λίστας με τις στοιβαγμένες αλλαγές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="818"/>
<source>Delete Stash</source>
<translation>Διαγραφή Στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/MainWindow.ui" line="827"/>
<source>Diff Stash</source>
<translation>Σύγκριση Στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1678"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1692"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1734"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1743"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1866"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2173"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2182"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2245"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2258"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2266"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2280"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2286"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2328"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2337"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="249"/>
<source>Could not change current directory to &apos;%0&apos;</source>
<translation>Η αλλαγή του τρέχοντος φακέλου στο &apos;%0&apos; δεν ήταν δυνατή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="291"/>
<source>A workspace does not exist in this folder.
Would you like to create one here?</source>
<translation>Δεν υπάρχει χώρος εργασίας σε αυτό το φάκελο.
Θα θέλατε να δημιουργήσετε έναν εδώ;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="291"/>
<source>Open Workspace</source>
<translation>Άνοιγμα Χώρου Εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="397"/>
<source>Select Workspace Folder</source>
<translation>Επιλέξτε Φάκελο Χώρου Εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="420"/>
<source>Could not change current directory</source>
<translation>Η αλλαγή του τρέχοντος φακέλου δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="431"/>
<source>Could not open repository.</source>
<translation>Το άνοιγμα του αποθετηρίου δεν ήταν δυνατό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="352"/>
<source>Fossil Files (*.fossil _FOSSIL_ .fslckout)</source>
<translation>Αρχεία Fossil (*.fossil _FOSSIL_ .fslckout)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="356"/>
<source>Open Fossil Repository</source>
<translation>Άνοιγμα Αποθετηρίου Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="369"/>
<source>Fossil Repositories (*.fossil)</source>
<translation>Αποθετήρια Fossil (*.fossil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="374"/>
<source>New Fossil Repository</source>
<translation>Νέο Αποθετήριο Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="384"/>
<source>A repository file already exists.
Repository creation aborted.</source>
<translation>Ένα αρχείο αποθετηρίου υπάρχει ήδη.
Η δημιουργία αποθετηρίου ακυρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>Create Workspace</source>
<translation>Δημιουργία Χώρου Εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="393"/>
<source>Would you like to create a workspace in the same folder?</source>
<translation>Θα θέλατε να δημιουργήσετε ένα χώρο εργασίας στον ίδιο φάκελο;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="412"/>
<source>Could not create repository.</source>
<translation>Η δημιουργία αποθετηρίου δεν ήταν δυνατή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="443"/>
<source>Close Workspace</source>
<translation>Κλείσιμο Χώρου Εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="443"/>
<source>Are you sure want to close this workspace?</source>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό τον χώρο εργασίας;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="449"/>
<source>Cannot close the workspace.
Are there still uncommitted changes available?</source>
<translation>Το κλείσιμο του χώρου εργασίας δεν ήταν δυνατό.
Μήπως υπάρχουν ακόμα αλλαγές που δεν καταχωρηθεί;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
<source>Could not clone the repository</source>
<translation>Η αντιγραφή του αποθετηρίου δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="586"/>
<source>No workspace detected.</source>
<translation>Δεν βρέθηκε χώρος εργασίας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="594"/>
<source>Old repository schema detected. Consider running &apos;fossil rebuild&apos;</source>
<translation>Εντοπίστηκε παλιό σχήμα αποθετηρίου. Εκτελέστε &apos;fossil rebuild&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="631"/>
<source>Scanning Workspace...</source>
<translation>Έλεγχος Χώρου Εργασίας...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="671"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Ενημέρωση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="831"/>
<source>Folders</source>
<translation>Φάκελοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="858"/>
<source>S</source>
<translation>Κ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="858"/>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="858"/>
<source>Ext</source>
<translation>Προέκταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="858"/>
<source>Modified</source>
<translation>Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="865"/>
<source>Path</source>
<translation>Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="991"/>
<source>Stashes</source>
<translation>Στοίβες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1084"/>
<source>Running Fossil</source>
<translation>Εκτέλεση Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
<source>Terminated</source>
<translation>Διακόπηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1542"/>
<source>Fossil UI is already running</source>
<translation>Το UI του Fossil εκτελείται ήδη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1551"/>
<source>Starting Fossil browser UI. Please wait.</source>
<translation>Εκκίνηση του Fossil UI. Παρακαλώ περιμένετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1780"/>
<source>The following files will be added.</source>
<translation>Τα παρακάτω αρχεία θα προστεθούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1780"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1805"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1837"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1913"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1956"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2207"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2358"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2399"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Είσαστε σίγουροι;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1805"/>
<source>The following files will be removed from the repository.</source>
<translation>Τα παρακάτω αρχεία θα αφαιρεθούν από το αποθετήριο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1837"/>
<source>The following files will be reverted.</source>
<translation>Τα παρακάτω αρχεία θα επαναφερθούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1858"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2161"/>
<source>New name</source>
<translation>Νέο όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1913"/>
<source>The following actions will be undone.</source>
<translation>Οι παρακάτω ενέργειες θα αναιρεθούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1937"/>
<source>a GUI frontend to the Fossil SCM
by Kostas Karanikolas
Released under the GNU GPL</source>
<translation>ένα γραφικό περιβάλλον για το FOSSIL
από τον Κώστα Καρανικόλα
Διατίθεται σύμφωνα με τους όρους του GPL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1956"/>
<source>The following files will be updated.</source>
<translation>Τα παρακάτω αρχεία θα ενημερωθούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2173"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2182"/>
<source>Cannot rename folder.</source>
<translation>Η μετονομασία του φακέλου δεν ήταν δυνατή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2173"/>
<source>Folder name contains invalid characters.</source>
<translation>Το όνομα του φακέλου περιέχει μη αποδεκτούς χαρακτήρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2182"/>
<source>This folder exists already.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος υπάρχει ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2206"/>
<source>Renaming folder &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;
The following files will be moved in the repository.</source>
<translation>Μετονομασία του φακέλου &apos;%0&apos; σε &apos;%1&apos;
Τα παρακάτω αρχεία θα μετακινηθούν στο αποθετήριο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2222"/>
<source>Move aborted due to errors</source>
<translation>Η μετακίνηση ακυρώθηκε λόγω σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2242"/>
<source>Creating folder &apos;%0&apos;</source>
<translation>Δημιουργία φακέλου &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2245"/>
<source>Cannot make target folder &apos;%0&apos;</source>
<translation>Η δημιουργία του φακέλου &apos;%0&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2262"/>
<source>Copying file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation>Αντιγραφή του αρχείου &apos;%0&apos; στο &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2276"/>
<source>Removing old file &apos;%0&apos;</source>
<translation>Διαγραφή παλαιού αρχείου &apos;%0&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2291"/>
<source>Folder renamed completed. Don&apos;t forget to commit!</source>
<translation>Η μετονομασία του φακέλου ολοκληρώθηκε. Μην ξεχάσετε να κάνετε καταχώρηση!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2358"/>
<source>The following stashes will be applied.</source>
<translation>Οι παρακάτω στοίβες θα εφαρμοστούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2369"/>
<source>Stash application aborted due to errors</source>
<translation>Η εφαρμογή της στοίβας ακυρώθηκε λόγω σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2382"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2410"/>
<source>Stash deletion aborted due to errors</source>
<translation>Η διαγραφή της στοίβας ακυρώθηκε λόγω σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2399"/>
<source>The following stashes will be deleted.</source>
<translation>Οι παρακάτω στοίβες θα διαγραφούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1096"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1557"/>
<source>Could not start Fossil executable &apos;%s&apos;</source>
<translation>Η εκκίνηση του εκτελέσιμου Fossil &apos;%s&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1678"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1692"/>
<source>A remote repository has not been specified.
Use the preferences window to set the remote repostory location</source>
<translation>Το απομακρυσμένο αποθετήριο δεν έχει οριστεί.
Χρησιμοποιήστε το παράθυρο ρυθμίσεων για να ορίσετε την τοποθεσία του</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1711"/>
<source>Commit Changes</source>
<translation>Καταχώρηση Αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1734"/>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1743"/>
<source>Could not generate comment file</source>
<translation>Η δημιουργία του αρχείου σχολίων δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1780"/>
<source>Add files</source>
<translation>Προσθήκη αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1805"/>
<source>Remove files</source>
<translation>Αφαίρεση αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1805"/>
<source>Also delete the local files</source>
<translation>Διαγραφή των τοπικών αρχείων επίσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1837"/>
<source>Revert files</source>
<translation>Επαναφορά αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1866"/>
<source>File &apos;%0&apos; already exists.
Rename aborted.</source>
<translation>Το αρχείο &apos;%0&apos; υπάρχει ήδη.
Η μετονομασία ακυρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1932"/>
<source>Fossil version %0</source>
<translation>Έκδοση Fossil %0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1935"/>
<source>About Fuel...</source>
<translation>Σχετικά με το Fuel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1941"/>
<source>Icons by Deleket - Jojo Mendoza
Available under the CC Attribution Noncommercial No Derivative 3.0 License</source>
<translation>Εικονίδια από τον Deleket - Jojo Mendoza
Διατίθεται σύμφωνα με τους όρους CC Attribution Noncommercial No Derivative 3.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2209"/>
<source>Also move the workspace files</source>
<translation>Μετακίνηση των αρχείων του χώρου εργασίας επίσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2258"/>
<source>Target file &apos;%0&apos; exists already</source>
<translation>Το αρχείο &apos;%0&apos; υπάρχει ήδη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2266"/>
<source>Cannot copy file &apos;%0&apos; to &apos;%1&apos;</source>
<translation>Η αντιγραφή του αρχείου από &apos;%0&apos; στο &apos;%1&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2280"/>
<source>Source file &apos;%0&apos; does not exist</source>
<translation>Το αρχείο πηγής &apos;%0&apos; δεν υπάρχει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2286"/>
<source>Cannot remove file &apos;%0&apos;</source>
<translation>Η διαγραφή του αρχείου &apos;%0&apos; δεν ήταν δυνατή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Revert stashed files</source>
<translation>Επαναφορά αρχείων στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2321"/>
<source>Stash Changes</source>
<translation>Στοίβαξη Αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2328"/>
<source>Invalid stash name</source>
<translation>Μη επιτρεπτό όνομα στοίβας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2337"/>
<source>This stash already exists</source>
<translation>Αυτή η στοίβα υπάρχει ήδη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2358"/>
<source>Delete after applying</source>
<translation>Διαγραφή μετά από την εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2399"/>
<source>Delete Stashes</source>
<translation>Διαγραφή Στοίβων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="17"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="34"/>
<source>Application</source>
<translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="52"/>
<source>Fossil Path</source>
<translation>Διαδρομή Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="61"/>
<source>Path to the Fossil executable. Leave blank to use the default Fossil</source>
<translation>Διαδρομή στο εκτελέσιμο αρχείο του Fossil. Αφήστε το κενό για το προκαθορισμένο Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="80"/>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="123"/>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="166"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="95"/>
<source>Graphical Diff </source>
<translation>Γραφική Σύγκριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="104"/>
<source>Path to graphical diff tool</source>
<translation>Διαδρομή στο εργαλείο γραφικής σύγκρισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="138"/>
<source>Graphical Merge</source>
<translation>Γραφική Ένωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="147"/>
<source>Path to the graphical merge tool</source>
<translation>Διαδρομή στο εργαλείο γραφικής ένωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="181"/>
<source>Commit Messages</source>
<translation>Σχόλια Καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="194"/>
<source>Clear the commit message history</source>
<translation>Διαγραφή ιστορικού σχολίων καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="197"/>
<source>Clear</source>
<translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="210"/>
<source>Double-click Action</source>
<translation>Ενέργεια Διπλού-κλικ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="223"/>
<source>Action to perfom when double-clicking a file</source>
<translation>Ενέργεια που θα εκτελεστεί όταν γίνεται διπλό κλικ σε ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="233"/>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="246"/>
<source>Language for the user interface</source>
<translation>Η γλώσσα του περιβάλλοντος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="258"/>
<source>Repository</source>
<translation>Αποθετήριο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="276"/>
<source>Remote Url</source>
<translation>Απομακρυσμένη Διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="289"/>
<source>The remote url used to push/pull changes.
URL style user names and passwords are also supported.
For example http://username:password@server.com/fossil</source>
<translation>Η απομακρυσμένη διεύθυνση που για προώθηση/λήψη αλλαγών.
Η διέυθυνση μπορεί να περιλαμβάνει όνομα χρήστη και συνθηματικό.
π.χ. http://username:password@server.com/fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="304"/>
<source>Ignore List</source>
<translation>Λίστα Παράβλεψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="317"/>
<source>A comma separated list of glob-style file/path patterns ignored in Fossil file operations</source>
<translation>Μία λίστα με μοτίβα τύπου glob, διαχωρισμένη με κόμματα, από αρχεία ή διαδρομές που θα παραβλέπονται από το Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="343"/>
<source>A comma separated list of glob-style file patterns to exclude from Fossil&apos;s CR/NL consistency checking</source>
<translation>Μία λίστα με μοτίβα τύπου glob, διαχωρισμένη με κόμματα, από αρχεία ή διαδρομές που θα παραβλέπονται από τον έλεγχο τέλους γραμμών Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/SettingsDialog.ui" line="330"/>
<source>Ignore CR/NL</source>
<translation>Παράβλεψη CR/NL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="17"/>
<source>Applications</source>
<translation>Εφαρμογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="46"/>
<source>Diff File</source>
<translation>Συγκριση Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="47"/>
<source>Open File</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="48"/>
<source>Open Containing Folder</source>
<translation>Άνοιγμα Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="99"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Ανάγκη Επανεκκίνησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="99"/>
<source>The language change will take effect after restarting the application</source>
<translation>Η αλλαγή γλώσσας θα εφαρμοστεί μετά την επανεκκίνηση της εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="113"/>
<source>Select Fossil executable</source>
<translation>Επιλέξετε την εφαρμογή Fossil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="121"/>
<source>Select Graphical Diff application</source>
<translation>Επιλέξετε εφαρμογή γραφικής σύγκρισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="129"/>
<source>Select Graphical Merge application</source>
<translation>Επιλέξετε εφαρμογή γραφικής σύνθεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="137"/>
<source>Clear Commit Message History</source>
<translation>Διαγραφή ιστορικού σχολίων καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/SettingsDialog.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure want to clear the commit message history?</source>
<translation>Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σχολίων καταχώρησης;</translation>
</message>
</context>
</TS>